Käännösesimerkit
- private babysitting services;
- частные няни;
- public babysitting services;
- службы нянь, объединенных в соответствующую организацию;
Financial assistance is also provided for babysitting during non-conventional hours and during summer vacation.
Финансовая помощь предоставляется также на оплату услуг нянь в нестандартные часы и в период летних отпусков.
Representatives of the Sami Parliament are allowed to bring their children and babysitter and are entitled to have their babysitting expenses refunded.
Депутатам парламента Саами разрешается брать с собой своих детей и няню для ухода за детьми, причем они имеют право на возмещение этих расходов.
933. Childcare: An allowance may be issued to a parent to cover the cost of babysitting or childcare expenses so that the parent can participate in job search, employment, training or employment preparation programs.
Один из родителей может получать пособие по уходу за детьми для покрытия расходов на приходящую няню или расходов по уходу за детьми, с тем чтобы он мог участвовать в программах поиска работы, найма на работу, профессионального обучения или подготовки к трудоустройству.
Day care subsidy (provincial) for employment and medical reasons topup costs over the subsidy, babysitting costs and after school costs are covered by SFI;
субсидия на оплату услуг детских садов и яслей (на уровне провинции), если родители работают, и в случае необходимости медицинского обслуживания; если расходы превышают размер субсидий, затраты на оплату услуг нянь и присмотр за детьми после школы, разница выплачивается по линии ПФН;
The Committee is however concerned about the situation of children of asylum seekers, refugees and migrant workers who are left in mass babysitting or alone in apartments or in the streets without any support from social services during the time their parents work outside the home.
Комитет вместе с тем обеспокоен положением детей просителей убежища, беженцев и трудящихся-мигрантов, которые большими группами оставляются под присмотром у единственной няни либо в одиночестве у себя дома или на улице без какой бы то ни было социальной поддержки, когда их родители находятся на работе вне дома.
Jessica was babysitting.
Джессика подрабатывала няней.
Reduced to babysitting.
Записали в няни.
- You're gonna babysit.
Ты будешь ее няней.
Amber, you're babysitting.
Эмбер, ты за няню.
Babysitting's over, kiddo.
Я больше не няня.
School pupil income usually consists of parental contributions (pocket money) and money earned through odd jobs, like babysitting or washing cars.
Доход школьников обычно состоит из денег, получаемых от родителей на карманные расходы и случайных заработков (присмотр за детьми или мытье автомобилей).
A comprehensive plan for improving childcare services has also been implemented, which includes new childcare facilities at places of work and public babysitting services.
Был также реализован всеобъемлющий план улучшения ухода за детьми, предусматривающий создание детских дошкольных учреждений по месту работы родителей, а также создание государственных служб присмотра за детьми.
229. However, it should also be recognized that many women listed as unemployed or with no record of formal employment, in fact contribute to and supplement the family's income through self-employment eg sewing, catering, craft production, babysitting, domestic/household assistants, sale of produce from kitchen gardens, market vendoring.
229. Вместе с тем следует также признать, что многие женщины, которые считаются безработными или не имеющими официального трудового стажа, по существу вносят свой вклад в семейный доход и преумножают его путем самостоятельной трудовой деятельности, например шитья одежды, приготовления пищи, производства ремесленных изделий, присмотра за детьми, выполнения функций домашней прислуги, продажи продукции с приусадебного участка, торговли на рынке и т.д.
You want me to babysit the kids for you?
Хочешь я присмотрю за детьми вместо тебя?
I'm just wondering if it's maybe, like, a little bit threatening... For babysitting.
Просто, может, это слегка угрожающе... для присмотра за детьми.
Look, I am taking a leap here with this babysitting thing.
Слушай, я здесь совершаю прорыв в деле присмотра за детьми и всё такое.
Oh, you might wanna get more than one intern down here doing your babysitting.
- Мы займёмся этим. - А пока могли бы послать парочку интернов заняться присмотром за детьми.
I mean, did she honestly believe there was that much money in babysitting?
Я имею в виду, она что искренне верила, что столько денег было от присмотра за детьми?
I can go in there and call a babysitting service for 15 bucks an hour, then call Cuddy and tell her who's watching her kid and why.
Я могу зайти и позвонить в службу присмотра за детьми за 15 баксов в час, потом позвонить Кадди и поведать ей, кто смотрит за её ребёнком и почему.
I can't believe they offer free babysitting here!
Не могу поверить, что они предоставляют здесь бесплатные услуги няни
I thought that I should help somehow, and since I'm running the daycare, I figured why not offer them free babysitting.
Я думала, что могла бы как-нибудь помочь, и раз уж я заведую детским садом, я подумала, почему бы не предложить им услуги няни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test