Käännös "augustus" venäjän
Augustus
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Statement from AXA on insurance structure and the reinsurance contracts, dated 14 Augustus 2014
Заявление компании "АКСА" по системе страхования и договорам о перестраховании от 14 августа 2014 года
A case study on the preservation of the Topkapi Palace in Istanbul and the Temple of Augustus and Rome in Ankara was presented.
18. Был представлен пример положительного опыта, касающийся обеспечения сохранности дворца Топкапи в Стамбуле и храма Августа и Ромы в Анкаре.
Sir Augustus Farthingdale.
Сэр Август Фартингдейл.
Amazing, Sir Augustus.
Потрясающе, сэр Август.
I'm Augustus Waters.
Я Август Уотерс.
- Hi, I'm Augustus.
- Привет, я Август.
Octavian became augustus.
- Октавиан стал Августом.
Augustus needs you.
Тьi нужна Августу.
Augustus killed him.
Август убил его.
- Did Augustus play?
- Это Август так играл?
You know, augustus.
Ну ты понял, Август.
Oh, my God, Augustus.
Боже мой, Август!
Trainee Healer: Augustus Pye.
Целитель-стажер Август Сепсис».
The Vicesima Hereditatum, the twentieth penny of inheritances imposed by Augustus upon the ancient Romans, was a tax upon the transference of property from the dead to the living.
"Vicesima hereditatum", 20-я деньга с наследств, установленная Августом у древних римлян, была налогом при переходе собственности от умершего к живущему лицу;
When Vedius Pollio, in the presence of Augustus, ordered one of his slaves, who had committed a slight fault, to be cut into pieces and thrown into his fish pond in order to feed his fishes, the emperor commanded him, with indignation, to emancipate immediately, not only that slave, but all the others that belonged to him.
Когда Ведий Поллион в присутствии Августа приказал разрубить на куски одного из своих рабов, совершившего небольшой проступок, и бросить его в пруд, чтобы накормить рыб, император с негодованием велел ему немедленно отпустить на волю не только этого раба, но и всех других, принадлежавших ему.
“Well—now don’t get upset, Molly, but Augustus Pye had an idea… he’s the Trainee Healer, you know, lovely young chap and very interested in… um… complementary medicine… I mean, some of these old Muggle remedies… well, they’re called stitches, Molly, and they work very well on—on Muggle wounds—”
— Ну… только не расстраивайся, Молли, у Августа Сепсиса идея… он целитель-стажер, знаешь? Приятнейший парень и очень интересуется… ну… дополнительной медициной… в смысле старыми магловскими средствами… Это называется «швы», Молли, они очень хорошо заживляют раны у маглов.
substantiivi
The Heads of Government received presentations from Mr. Yesu Persaud, President of the Caribbean Association of Industry and Commerce and Mr. Kertist Augustus, General Secretary of the Caribbean Congress of Labour on issues relevant to the private sector and labour, respectively.
Главы государств получили материалы по вопросам, касающимся, соответственно, частного сектора и труда, от г-на Йесу Персауда, председателя Карибской ассоциации промышленности и торговли, и г-на Кертиста Огастеса, Генерального секретаря Карибского конгресса труда.
Charles Augustus Magnussen.
Чарльз Огастес Магнуссен.
Commander Augustus Kolya.
Коммандер Огастес Коля.
It's an Augustus John.
Это же Джон Огастес!
Augustus is a man of intellect.
Огастес - человек науки.
I'm coming, my dear Augustus.
Иду, мой милый Огастес! ..
- Augustus, what are you up to?
Огастес, что ты задумал?
No letter from Augustus, Hilda.
Нет писем от Огастеса, Хильда.
- She'll love you, Augustus... - 'Scuse me, sir.
Она полюбит тебя, Огастес.
There's no letter from Augustus again.
Опять нет письма от Огастеса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test