Käännösesimerkit
With regard to the submission that he failed to attend meetings in October/November 2009, the author submits that at the time her son was attending a cashier's course in Karlsruhe and that he had informed the agency accordingly.
Что касается заявления о том, что он не посещал встречи в октябре/ноябре 2009 года, то автор заявляет, что в то время ее сын посещал курсы кассира в Карлсруэ, и он соответственно известил агентство.
Representatives of 91 NGOs attended meetings of the Committee.
Представители 91 неправительственной организации приняли участие в заседаниях Комитета.
The Chairperson of any subsidiary body may be invited to attend meetings of the bureau. Rule 31
Председатель любого вспомогательного органа может быть приглашен принять участие в заседаниях бюро.
Three Governments were also invited to attend meetings of the Working Group in this regard.
Правительствам трех стран было предложено также принять участие в заседаниях Рабочей группы в этой связи.
The trainees also attended meetings of selected committees and bodies of the United Nations, and conducted research.
Слушатели также приняли участие в заседаниях отдельных комитетов и органов Организации Объединенных Наций и занимались исследовательской работой.
The Team's coordinator also attended meetings of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Кроме того, координатор Группы принял участие в заседаниях Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий Организации Объединенных Наций.
Due to the global financial crisis, the organization was not able to attend meetings of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies.
В связи с глобальным финансовым кризисом организация не смогла принять участие в заседаниях Экономического и Социального Совета и его вспомогательных органов.
He attended meetings on 16 and 17 October and made statements that are reflected in relevant parts of the report.
Наблюдатель принял участие в заседаниях, состоявшихся 16 и 17 октября, и сделал заявления, содержание которых излагается в соответствующих разделах доклада.
The Subcommission decided to invite the delegation of Uruguay to attend meetings to be scheduled during the week from 8 to 12 August 2011.
Подкомиссия постановила пригласить делегацию Уругвая принять участие в заседаниях, намеченных на период с 8 по 12 августа 2011 года.
The lack of funds did not allow the organization to attend meetings of the Economic and Social Council, but it monitors all reports arising from the discussions.
Отсутствие средств не позволило этой организации принять участие в заседаниях Экономического и Социального Совета, однако она отслеживает все доклады, подготавливаемые на основе обсуждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test