Käännös "atomic bomb dropped" venäjän
Atomic bomb dropped
Käännösesimerkit
атомная бомба, сброшенная
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
Мы были свидетелями опустошения, вызванного атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
The effect of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in Japan attest to this threat.
Свидетельством этой угрозы является эффект атомных бомб, сброшенных в Японии на Хиросиму и Нагасаки.
Humankind has seen just how dangerous nuclear weapons are from the disastrous and brutal ravages caused by the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki.
Человечество убедилось, насколько опасно ядерное оружие, увидев ужасающие и бесчеловечные разрушения, причиненные атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
Humankind has witnessed with its own eyes the danger of nuclear weapons from the disastrous and brutal ravage of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in Japan.
Человечество уже имело возможность воочию убедиться в опасности ядерного оружия, став свидетелем разрушительных и ужасающих по своей жестокости последствий применения атомных бомб, сброшенных на японские города Хиросима и Нагасаки.
Humanity has witnessed the terror that can be caused by nuclear weapons, which today are much more powerful than the atomic bombs dropped on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki by the Government of the United States of America.
Человечество стало свидетелем террора, причиной которого может стать ядерное оружие, являющееся сегодня более мощным, чем атомные бомбы, сброшенные правительством Соединенных Штатов Америки на Хиросиму и Нагасаки.
The evidence of the danger posed by nuclear weapons was demonstrated by the two atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in 1945, which killed over 160,000 people immediately, while at least 50,000 others died later as a result of its radioactive effects.
Опасность, которую представляет ядерное оружие, была продемонстрирована двумя атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки в 1945 году, в результате чего мгновенно погибли 160 000 человек, а еще 50 000 человек умерли позднее в результате облучения.
8. The current year marked the sixtieth anniversary of the Hiroshima and Nagasaki massacres, in which many thousands had died as a result of the atomic bombs dropped on them without the slightest respect for human life, and many thousands more as a result of the lingering effects of radiation.
8. В этом году отмечается шестидесятая годовщина массовых убийств в Хиросиме и Нагасаки, где многие тысячи людей погибли от атомных бомб, сброшенных на них без малейшего уважения к человеческой жизни, а многие тысячи умерли в результате последующего воздействия радиации.
1. Since the first atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in August 1945 which had a destructive power 10,000 times larger than previous explosive devices, a thousand times more destructive than fission bombs thermonuclear bombs have been designed and built.
1. С первой атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму и Нагасаки в августе 1945 года, которая по своей разрушительной мощи в 10 тысяч раз превосходила прежние взрывные устройства, были сконструированы и построены термоядерные бомбы, которые в тысячу раз более разрушительны, чем атомные бомбы.
Although small, each one of them was more powerful than the atomic bombs dropped on Nagasaki and Hiroshima.
Несмотря на маленький размер, они мощнее, чем атомные бомбы, сброшенные на Нагасаки и Хиросиму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test