Käännösesimerkit
(c) workers would be entitled to at least four weeks paid annual leave, and to paid annual health checks;
c) трудящиеся имеют право на как минимум четыре недели ежегодного оплачиваемого отпуска и оплачиваемую ежегодную диспансеризацию;
Section 1173a, article 30, of the General Civil Code mandates at least four weeks of paid leave for employees.
58. Статьей 30 раздела 1173а Общегражданского кодекса для работников предусматривается оплачиваемый отпуск продолжительностью как минимум четыре недели.
Finally, SPC requested that documents be made available to the Board members at least four weeks prior to a Board meeting.
Наконец, КПС просил направлять документы членам Совета попечителей по крайней мере за четыре недели до совещания Совета.
5. The Committee shall submit a report on its activities to the Plenary of the Platform at least four weeks prior to each session of the Plenary.
5. Комитет представляет отчет о своей деятельности Пленуму Платформы по крайней мере за четыре недели до каждой сессии Пленума.
In particular, all pre-session documentation should be available on the UNCTAD Web site at least four weeks prior to the relevant meeting.
В частности, вся предсессионная документация должна иметься в информационным киоске ЮНКТАД в сети "Всемирная паутина" по крайней мере за четыре недели до начала соответствующего совещания.
3. The Secretariat will bring all requests for admission as observer organization to the attention of members of the platform at least four weeks before a session of the Plenary or Working Group.
3. Секретариат доводит все запросы о допуске в качестве организациинаблюдателя до сведения стран - членов Платформы по крайней мере за четыре недели до начала сессии пленума или рабочей группы.
In order to track progress during that period, the Department had established an interim goal of issuing documents at least four weeks before they were due for consideration by intergovernmental bodies.
Чтобы отслеживать прогресс в деле достижения этой цели, Департамент поставил промежуточную цель -- обеспечить издание документов по крайней мере за четыре недели до их запланированного рассмотрения межправительственными органами.
However, the Department has at the present stage focused on the interim but more practical goal of issuing documents at least four weeks before they are due for consideration by intergovernmental bodies.
Однако Департамент на нынешнем этапе сосредоточил свое внимание на достижении промежуточной, но более практической цели -- обеспечения выпуска документов по крайней мере за четыре недели до их намеченного рассмотрения межправительственными органами.
States parties’ answers should normally be submitted for translation so as to be available to Committee members at least four weeks before the session at which their reports were to be considered.
Ответы государств-участников должны обычно направляться на письменный перевод, с тем чтобы члены Комитета имели их в своем распоряжении по крайней мере за четыре недели до начала сессии, на которой предполагается рассматривать их доклады.
In preparation for this, the Department has at this stage focused on the interim but more practical goal of issuing documents at least four weeks before they are due for consideration by intergovernmental bodies.
В процессе подготовки к этому Департамент на данном этапе сосредоточил свое внимание на достижении промежуточной и более практической цели -- обеспечить издание документов по крайней мере за четыре недели до их предстоящего рассмотрения межправительственными органами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test