Käännös "at half-time" venäjän
Käännösesimerkit
With regard to interruption allowances, three increases have been applied: an increase of Euro100 for a complete interruption, an increase of Euro50 for the reduction of benefits to half time by workers less than 50 years of age, and an increase of Euro38.5 for a reduction of benefits by 1/5 by single workers (single is understood to apply to a worker who lives alone, or with one or more children under his or her responsibility) of less than 50 years of age.
Что касается пособий в связи с перерывом в трудовой деятельности, имеется три способа для их повышения: повышение пособия на 100 евро в связи с полным перерывом в трудовой деятельности, повышение пособия на 50 евро в связи с уменьшением наполовину заработной платы для трудящихся в возрасте до 50 лет и повышение на 38,5 евро в связи с уменьшением заработной платы на одну пятую для одиноких трудящихся (под трудящимся понимается трудящийся, являющийся одиноким родителем с одним или несколькими детьми, находящимися на его иждивении) в возрасте до 50 лет.
See you at half-time, fellas.
- Встретимся в перерыве, пацаны.
There's popcorn, and at half-time, we were going to have a Nespresso.
Принесли попкорн, а в перерыве собирались выпить "Неспрессо".
You only get tea at half-time and nobody gets done for assault.
В перерыве вам светит только чаёк и никаких драк.
Whatever Rafa Benitez said to them at half-time, that's you now.
Что бы Рафаэль Бенитес ни сказал им в перерыве, сделай то же.
I love the fact Bobby Charlton used to have a cigarette at half-time in every match.
Мне нравится тот факт, что Бобби Чарльтон курил сигарету в перерыве между таймами каждый матч.
I'd have naked, upside down crucifixions on TV once a week at half time on the monday night football game.
Я бы распинал нагишом, вверх тормашками и показывал всё по ТВ раз в неделю вечером, в перерыве воскресного футбольного матча.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test