Käännös "aspect of a" venäjän
Aspect of a
Käännösesimerkit
There are two aspects of crowding out, namely, the aggregate expenditure aspect and the complementarities aspect.
Существуют два аспекта <<вытеснения>>, а именно аспект совокупных расходов и аспект взаимодополняемости.
The other aspect of this issue is the disarmament aspect.
Другим аспектом этой проблемы является разоруженческий аспект.
The themes presented were: availability of alternatives, scientific aspects, funding aspects and institutional aspects.
Были предложены следующие темы: доступность альтернатив, научные аспекты, аспекты, связанные с финансированием, и институциональные аспекты.
On organizational aspects, the following aspects were mentioned:
7. В контексте "организационных аспектов" были упомянуты следующие аспекты:
One aspect of scope is the integration of social and economic aspects into assessments.
Один из аспектов масштаба - включение в оценки социальноэкономических аспектов.
21. Sustainable tourism must take account of three fundamental aspects linked to sustainable development: (a) economic aspects; (b) social aspects; and (c) environmental aspects.
21. Для обеспечения устойчивого развития туризма необходимо учитывать три важнейших аспекта устойчивого развития: a) экономический аспект, b) социальный аспект и c) экологический аспект.
This could be an aspect of a transition phase.
Это может быть аспектом переходной стадии.
This is no goddamn aspect of a transition phase!
О каком чёртовом аспекте идёт речь!
LAUGHTER What quantity - what aspect of a thing or an object does it measure?
Какую величину - какой аспект вещи или предмета он измеряет?
Touches on every aspect of a patient's sexual makeup, their psychological history, their fantasies.
Она затрагивает все аспекты сексуального портрета пациента. Их психологическая история, фантазии.
The most-important aspect of a successful recovery is recognizing that life will never be the same.
Самый важный аспект полного восстановления это признать, что жизнь больше не будет прежней.
You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet.
Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете.
As someone who has lied a lot about various aspects of a myriad of relationships, I respect the effort you've gone to.
Как человек, который очень много лгал о самых разных аспектах своих бесчисленных романов, я с уважением отношусь ко всем потраченным на это дело усилиям.
One of the most worsen aspects of a meaty diet... and when I say that I mean not only beef and pork, but also chicken and fish, is that when you cook it, cancer causing chemicals form on the surface of that meat and they're called heterocyclic amins, or HCA.
Один из самых худших аспектов мясной диеты... я имею в виду не только говядину и свинину, но и курицу и рыбу, когда вы готовите их, на поверхности мяса образуются химические вещества, вызывающие рак, они называются гетероциклические амины, или ГЦА.
Onsager said, “We should tell Feynman that nobody has ever figured out the order of any transition correctly from first principles, so the fact that his theory does not allow him to work out the order correctly does not mean that he hasn’t understood all the other aspects of liquid helium satisfactorily.”
— Мы просто обязаны сказать Фейнману, что никому еще не удавалось правильно вывести порядок какого бы то ни было фазового перехода с помощью одних только основополагающих принципов… поэтому то обстоятельство, что его теория не позволяет ему правильно определить этот порядок, вовсе не означает, будто он не смог удовлетворительно истолковать другие аспекты поведения жидкого гелия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test