Käännösesimerkit
is specifically designated as a motorway.
iii) специально обозначена в качестве автомагистрали.
Designate the existing indicator of achievement as (a)
Обозначить существующий показатель достижения как показатель (a).
To designate area A as the area to be reserved for the Authority;
а) обозначить район А в качестве района, резервируемого за Органом;
Designate the existing indicator of achievement as (i).
Обозначить существующий показатель достижения как показатель (i).
Green Pine was designated by the Committee in April 2012.
Комитет обозначил корпорацию <<Грин Пайн>> в апреле 2012 года.
but her role will be designated by a different significance, it will be conditioned harmoniously and rationally.
но ее роль будет обозначена в другом значении, обусловлена стройно и рационально.
Routine and institutionalized security training to increase the understanding of the role of RCs as designated officials
Организация плановой и институционализированной подготовки по вопросам безопасности в целях углубления понимания роли координаторов-резидентов в качестве назначаемых должностных лиц
Provide as a routine and institutionalized practice, security training to increase the understanding of the role of resident coordinators as designated officials.
d) организует в качестве обычной и институционально оформленной практики подготовку по вопросам безопасности в целях обеспечения более глубокого понимания роли координаторов-резидентов в качестве назначаемых должностных лиц;
Other delegations considered the role of the Secretary-General of PCA, as designator of appointing authorities in the UNCITRAL Arbitration Rules, as providing for a more natural link with UNCITRAL.
96. Другие делегации высказали мнение, что, поскольку в Арбитражном регламенте ЮНСИТРАЛ ППТС указана в качестве назначающего органа, это обеспечивает более естественную связь с ЮНСИТРАЛ.
Accordingly, Mr. Dimiter Tzantchev of Bulgaria had been nominated as President designate of the Fifth Conference, and representatives of China, South Africa and Switzerland as Vice-Presidents designate (CCW/AP.II/CONF.4/3 (Part I), para. 21).
Соответственно в качестве назначаемого Председателя пятой Конференции был выдвинут посол Болгарии Димитер Цанчев, а назначаемыми заместителями Председателя - представители Китая, Южной Африки и Швейцарии (CCW/AP.II.CONF.4/3 (Part I), пункт 21).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test