Käännösesimerkit
The figure for the prevalence of arterial hypertension was 36.3 per cent.
Показатель распространенности артериальной гипертонии составил 36,3%.
590. Activities conducted to combat arterial hypertension include the promotion of healthy lifestyles, the early detection of persons suffering from arterial hypertension, and the training of healthcare staff and the population through participation in Mutual Aid Groups.
590. Для борьбы с артериальной гипертонией предпринимаются усилия по поощрению здорового образа жизни, ранней диагностике артериальной гипертонии, подготовке медицинского персонала по информированию населения на основе его участия в деятельности групп взаимопомощи.
About 3 million people suffer from arterial hypertension, of whom 65,000 will suffer a stroke.
От артериальной гипертонии страдает примерно 3 млн. человек, из которых у 65 000 случается сердечный приступ.
Being overweight, obesity, arterial hypertension, inadequate physical activity and hypercholesterolemia are seen to be the greatest risk factors.
Основными факторами риска считаются избыточный вес, ожирение, артериальная гипертония, недостаточная физическая активность и повышенный уровень холестерина.
Of the circulatory diseases the dominant one is heart ischemia (including heart attacks), diseases of the brain vessels and arterial hypertension.
Основными заболеваниями, протекающими с расстройством системы кровообращения, являются ишемическая болезнь сердца (включая инфаркты), поражение сосудов головного мозга и артериальная гипертония.
592. The Plan for the Reduction of Arterial Hypertension in Persons Over Age Sixty covers more than 117,000 adults of that age suffering from arterial hypertension, as a result of which the figures for arterial tension were brought under control in 44.5 per cent of patients; this is likely to help prevent about 20 per cent of the risk of contracting a cerebrovascular disease.
592. Программа "План снижения артериальной гипертонии среди пожилых людей старше 60 лет" охватывает более 117 000 пожилых с артериальной гипертонией, что позволило наладить надлежащий контроль за артериальным давлением 44,5% больных этим заболеванием, что, без сомнения, поможет предотвратить примерно 20% риска возникновения сосудистых заболеваний мозга.
587. A total of 7,413 Mutual Aid Groups operate within health sector institutions with the participation of around 132,000 persons suffering from diabetes, systemic arterial hypertension and obesity.
587. При медицинских учреждениях действует 7 413 групп взаимопомощи, в которых участвуют почти 132 000 больных диабетом, систематической артериальной гипертонией или избыточным весом.
583. The period of epidemiological transition in Mexico has been marked by a predominance of non-transmissible diseases, which include diabetes mellitus and arterial hypertension, due to the ageing of the population and the increase in risks resulting from industrialization and urbanization.
583. Эпидемиологический переход в Мексике характеризуется наибольшей распространенностью непередаваемых заболеваний, среди которых сахарный диабет и артериальная гипертония как следствие старения населения и возрастания рисков, связанных с индустриализацией и урбанизацией.
589. The steady increase in exposure to certain risk factors such as poor diet, a sedentary lifestyle, obesity, disorders in the metabolism of carbohydrates, lipids and proteins, smoking, alcoholism and actual arterial hypertension encourage the onset of these diseases, to such an extent that cardiovascular diseases now constitute a major challenge for the country.
589. Постоянное увеличение подверженности воздействию факторов риска, таких, как неправильное питание, малоподвижный образ жизни, избыточный вес, расстройство обмена углеводов, жиров и белков, табакокурение, алкоголизм и собственно артериальная гипертония способствуют расширению числа сердечно-сосудистых заболеваний, которые в настоящее время представляют собой серьезную проблему для страны.
- complications caused by insufficiently and inadequately treated diabetes and arterial hypertension;
- осложнений, обусловленных недостаточным и неадекватным лечением диабета и артериальной гипертензии;
Because of chronic stress, the number of patients suffering from arterial hypertension is increasing.
Под воздействием хронического стресса растет число лиц, страдающих артериальной гипертензией.
In the general population, arterial hypertension was identified in more than 22 per cent of the adult population.
В целом по популяции артериальная гипертензия была выявлена более чем у 22 процентов взрослой части населения.
Inclusion in the universal insurance plan of health care for diabetes mellitus, arterial hypertension, ischemic heart disease and stroke.
покрытие расходов на медицинские услуги, связанные с сахарным диабетом, артериальной гипертензией, ишемической кардиомиопатией и инсультами, общей медицинской страховкой.
Development of strategies for early diagnosis, treatment and effective monitoring of patients with diabetes mellitus, arterial hypertension, ischemic heart disease and stroke in the adult population.
разработка стратегий раннего диагностирования, лечения и надлежащего контроля за состоянием пациентов с сахарным диабетом, артериальной гипертензией, ишемической кардиомиопатией и инсультами;
Development of preventive strategies aimed at reducing the risk factors associated with diabetes mellitus, arterial hypertension, ischemic heart disease and stroke in the adult population.
разработка стратегий по профилактике, направленных на сокращение факторов риска сахарного диабета, артериальной гипертензии, ишемической кардиомиопатии и инсультов среди взрослого населения;
439. To address non-transmissible chronic diseases and their social and financial costs, in 2001 the Brazilian State introduced the Basic Care Program for Arterial Hypertension and Diabetes.
439. Для решения проблем, связанных с неинфекционными хроническими заболеваниями и их социальными и финансовыми издержками, в 2001 году бразильское государство ввело в действие Программу первичной помощи по артериальной гипертензии и диабету.
According to WHO, the main causes of death are: malaria, acute respiratory infections, forms of anaemia, malnutrition, hepatic abscesses, other respiratory diseases, gestoses, arterial hypertension and AIDS.
Согласно информации ВОЗ, основными причинами высокой смертности являются: малярия, острые респираторные заболевания, анемия, недоедание, гепатит, другие респираторные заболевания, гестоз, артериальная гипертензия и СПИД.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test