Käännösesimerkit
One of them had his arm broken.
У одного из них была сломана рука.
13. Giving details of the incident, the representative of the Russian Federation, inter alia, informed the Committee that a First Secretary of his Mission, Boris V. Obnossov, had been seriously injured: his arm broken, his glasses smashed and his clothes torn.
13. Излагая подробности инцидента, представитель Российской Федерации, в частности, сообщил Комитету, что первый секретарь его представительства Борис В. Обносов получил серьезную травму: у него была сломана рука, разбиты очки и разорвана одежда.
A local chief and a young girl had their arms broken and women and children were reportedly immersed in water to extract confessions. On 2 October 2009, an argument between soldiers escalated into a gun fight between two SPLA units in which heavy machine guns and vehicles with mounted artillery were used.
У местного вождя и молодой девушки были сломаны руки, а женщины и дети, согласно сообщениям, погружались в воду в целях получения от них признания. 2 октября 2009 года спор между солдатами вылился в перестрелку между двумя подразделениями НОАС, в ходе которой были использованы крупнокалиберные пулеметы и тяжелая бронетехника, вооруженная пушками.
I think my arm's broken.
Кажется, я сломал руку.
Is milady's arm broken?
А что у миледи сломана рука?
Yeah, but, I mean, Charlie got her freaking arm broken.
ƒа, но у "арли сломана рука.
Broken arm, broken leg. Probably a couple of broken ribs.
Сломана рука, сломана нога, и возможно пара ребер.
I think my arm's broken from the fight. Certainly a toe.
Думаю, сломал руку, и, наверняка, палец на ноге, и еще ребро.
Fractured skull, fractured pelvis, a broken arm, broken nose, mashed-up scrotum.
Трещина в черепе, трещина в тазу, сломанная рука, сломанный нос.
- Found in an east side dumpster, broken arm, broken neck, bruising... he was in the fight of his life.
- Найден в мусорке в восточной части города, сломанная рука, сломанная шея, раны... он был в бою не за жизнь, а на смерть.
Be careful! My right arm's broken!
- Осторожно, рука сломана!
I think her arm's broken.
У нее, наверное, рука сломана.
Her arm's broken in 3 places.
Ее рука сломана в трех местах.
The other I've done once with you two idiots walking me through it, and I had my arm broken in the process.
А на взлом ходила лишь раз, причём, вы, балбесы, помогали, а ещё попутно я руку сломала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test