Käännös "are transfer" venäjän
Käännösesimerkit
Supplementary information: e.g. transferred from, transferred to
Дополнительная информация: например, кем переданы, кому переданы
Not only viruses are transferable.
Передаются не только вирусы.
When their powers are transferred and I ascend to god state.
Как их силы будут переданы мне и я достигну божественного величия.
Stamp-duties and duties of registration have frequently been imposed likewise upon the deeds transferring property of all kinds from the dead to the living, and upon those transferring immovable property from the living to the living, transactions which might easily have been taxed directly.
Гербовые сборы и пошлины за регистрацию часто взимались также с документов, передающих всякого рода собственность от умершего живущему лицу, а также передающих недвижимую собственность от одного живущего лица другому, со сделок, которые легко было бы облагать непосредственно.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
Consequently, he could not warn his master that to attack you would be to risk transferring power to you, and marking you as his equal.
Таким образом, он не мог предупредить хозяина, что задуманное им нападение связано с риском передать тебе часть своей силы и отметить тебя как равного себе.
In a joint stock company, on the contrary, no member can demand payment of his share from the company; but each member can, without their consent, transfer his share to another person, and thereby introduce a new member.
Напротив, в акционерной компании член не может требовать от компании выплаты его пая, но каждый член может без согласия компании передать свой пай другому лицу и таким образом ввести нового члена.
World Information Transfer
Организация <<Уорлд информейшн трансфер>>
Sources for these funds are both provincial revenues as well as transfer payments from the federal government.
Источниками этих средств являются как доходы провинции, так и трансферы из федерального бюджета.
(c) Creating an effective mechanism for transferring scientific and technical developments into production in sectors of the economy and in the provinces;
c) сформировать эффективный механизм трансфера научно-технических разработок в производство по отраслям экономики и регионам;
Issue arises because certain GATS provisions generally prohibit restrictions on international transfers related to specific commitments.
Вопрос возникает в силу того, что некоторые положения ГАТС в целом запрещают ограничения на международные трансферы, связанные с конкретными обязательствами.
Included in the BOP are the external transaction covering: goods and services; incomes; transfers; capital and financial account items; and reserves.
В ПБ включены внешние операции, охватывающие: товары и услуги; доходы; трансферы; статьи по капитальным и финансовым счетам; и резервы.
Economic performance is closely tied to the United States business cycle, its tax regime and the level of federal transfers.
Экономическая деятельность тесно связана с циклом деловой активности в Соединенных Штатах, их налоговым режимом и объемом федеральных трансферов.
World Information Transfer is providing this environmental health curriculum to a school system in Lviv, Ukraine, with the supporting computers.
"Уорлд информэйшн трансфер" предоставляет эту программу экологического просвещения школам города Львова, Украина, вместе с необходимой компьютерной техникой.
(c) Development of innovative activity in universities by establishing innovative and business structures (technology parks, technology transfer centres and business incubators);
c) развития инновационной деятельности в университетах путем создания инновационных и бизнес-структур (технопарков, центров трансфера технологий, бизнес-инкубаторов);
Participants are expected to make their hotel reservation and arrange their own transfer from the airport to the hotel upon arrival in Budapest, and from the hotel to the airport upon departure.
Участники должны сами зарезервировать себе гостиницу и по прибытии в Будапешт организовать трансфер из аэропорта, также как и из гостиницы обратно в аэропорт при отъезде.
Revitalizing redistribution through optimally progressive taxation or voluntary transfer will increasingly be an imperative of expanded social protection schemes.
Одним из обязательных элементов расширенных программ социальной защиты будет все чаще становиться перераспределение доходов на основе оптимизированного прогрессивного налогообложения или механизма добровольных трансферов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test