Käännösesimerkit
The most conspicuous growth was shown by Seychelles, averaging 9.1 per cent.
Наиболее заметных темпов роста, составивших в среднем 9,1 процента, добились Сейшельские Острова.
But what stands out most conspicuously is the fact that the two situations require the staunch political will of the parties directly concerned if a peaceful settlement is to be reached.
Однако наиболее заметно выделяется тот факт, что в обеих ситуациях для достижения мирного урегулирования требуется непоколебимая политическая воля непосредственно заинтересованных сторон.
68. However, the most conspicuous trend that has begun to emerge in recent years is the endeavour to change the environment justifying violence against women - whether in terms of practices and customs or in terms of the attitudes, laws and public policies that govern women's lives in the private and public spheres - and to provide the conditions conducive to making the environment safe and empowering for women.
68. Вместе с тем в последние годы наиболее заметной тенденцией стало стремление изменить существующие условия, которые оправдывают насилие в отношении женщин в реальной жизни, с точки зрения обычаев или подходов, законов и официальных политических курсов, регламентирующих жизнь женщин в частной и общественной сферах, и создать условия для обеспечения безопасной среды и расширения прав и возможностей женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test