Käännösesimerkit
Instances such as these make series such as the external trade data a poorer predictor of the final national accounts aggregates but this is unavoidable.
Из-за подобных случаев такие ряды, как данные о внешней торговле, оказываются менее качественным предиктором конечных агрегатов национальных счетов, однако это неизбежно.
The WHO experts concluded that the fine fraction of particulate matter (PM2.5) is generally a better predictor of health effects than PM10.
Эксперты ВОЗ пришли к выводу о том, что мелкодисперсная фракция твердых частиц (ТЧ2.5) как правило является более чувствительным предиктором воздействия на здоровье населения, чем ТЧ10.
Given these fluctuations in resource levels, it is not surprising that the IPF system has not proven to be a good predictor of actual programming levels.
21. Принимая во внимание эти колебания в объемах ресурсов, вполне объяcнимым является то, что система ОПЗ не выполнила своей функции эффективного предиктора фактических объемов программирования.
There is also evidence that constituents of PM2.5 such as sulphates and particle strong acidity are sometimes even better predictors of health effects than PM2.5.
Существуют также данные о том, что составные компоненты ТЧ2.5, такие, как сульфаты и высококислотные частицы, в некоторых случаях являются еще более чувствительными предикторами воздействия на здоровье населения, чем даже ТЧ.10.
The evidence on what determines health suggests that economic, social, cultural, environmental and behavioural factors are reliable predictors on how well both individuals and populations age.
56. Данные о том, что определяет уровень здоровья, показывают, что экономические, социальные, экологические и поведенческие факторы служат надежными предикторами того, как стареют отдельные люди и все население в целом.
There is now also a sizeable body of information on PM2.5, and the newest studies are showing that fine particulate matter (PM2.5) is a generally better predictor of health effects than PM10.
Существует также значительный объем информации о ТЧ2.5, причем последние исследования свидетельствуют о том, что тонкодисперсные частицы (ТЧ2.5), как правило, являются более чувствительным предиктором возможного воздействия на здоровье людей, чем ТЧ10.
Third, the IPF has proven to be a poor predictor of resources and programming levels partly because it is a static figure, established five years in advance and revised infrequently.
35. Во-третьих, система ОПЗ оказалась плохим предиктором объемов ресурсов и программирования отчасти вследствие того, что ОПЗ является статическим показателем, который устанавливается на пять лет вперед и редко пересматривается.
Evidence is also emerging that constituents of PM2.5 such as sulphates and particle strong acidity are sometimes even better predictors of health effects than PM2.5 per se.
В настоящее время имеется также свидетельства того, что составные компоненты ТЧ2.5, такие, как сульфаты и высококислотные частицы в некоторых случаях являются даже более чувствительными предикторами отрицательного воздействия ТЧ на здоровье людей, чем сами ТЧ2.5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test