Käännösesimerkit
The only exceptions are:
Единственными исключениями являются:
They are not only unfair but immoral.
Они являются не только несправедливыми, но и аморальными.
Non-nationals only
Только лица, не являющиеся гражданами
* Figures are estimates only.
* Данные являются предварительными.
That is only natural.
Такое желание является абсолютно естественным.
And war is not the only scourge.
И война не является единственным бедствием.
It is the one and only authority.
Он является единственным полномочным органом.
Only two of these are the same.
Только два из этих соединений являются одинаковыми.
Not only his labouring servants, but his labouring cattle, are productive labourers.
Ибо не только его рабочие-батраки, но и его рабочий скот являются производительными работниками.
but that only proves that ghosts cannot appear to anyone but sick people, not that they themselves do not exist.
но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
The retailer himself is the only productive labourer whom it immediately employs.
В розничном торговом предприятии его владелец является единственным производительным работником, занятым в нем.
They are only the repayment of a part of the expense which must be laid out in employing it.
Она является лишь оплатой части авансов, которые необходимо произвести при употреблении этого капитала.
They seem to have been the only military officers whom it was necessary to maintain in time of peace.
Они, очевидно, являлись единственными военными должностными лицами, которых представлялось необходимым содержать во время мира.
The Dutch, as they are they the principal, were then the only fishers in Europe that attempted to supply foreign nations with fish.
Голландцы являются и до сих пор главными, а в то время были единственными, рыболовами Европы, старавшимися снабжать рыбой другие страны.
The former is not only a carpenter, but a joiner, a cabinet-maker, and even a carver in wood, as well as a wheel-wright, a plough-wright, a cart and waggon maker.
Первый является не только плотником, но и столяром, краснодеревщиком и даже резчиком по дереву, а также изготовляет колеса, телеги и плуги.
because the sons of the old prince are not the heirs, but he who is elected to that position by those who have authority, and the sons remain only noblemen.
Его нельзя назвать наследственным, ибо наследниками султана являются не его дети, а тот, кто избран в преемники особо на то уполномоченными лицами.
Envy, malice, or resentment are the only passions which can prompt one man to injure another in his person or reputation.
Ненависть, злоба или месть являются чувствами, побуждающими одного человека наносить вред только личности или репутации другого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test