Käännösesimerkit
Besides theft, falsification of documents and alteration of identifying characteristics of motor vehicles, insurance fraud was a fairly common phenomenon.
Помимо кражи, подделки документов и изменения идентификационных номеров транспортных средств, довольно распространено мошенничество при страховании.
While public petitions and open calls for political change were fairly common, sharp limits remained on what was permissible, and organized opposition to the Communist Party was not tolerated.
Хотя петиции общественности и открытые призывы к политическим изменениям являются довольно обычным делом, сохраняются установленные пределы того, что разрешено, и не допускается организованной оппозиции по отношению к коммунистической партии.
39. Referring to Part Two of the report, which dealt with human resources demographics, he said that his delegation shared the Secretariat's concern about the relatively small number of staff in the lower grades in both the Professional and General Service categories, but saw the small number of higher level posts in the two categories as a fairly common phenomenon among sound organizations, which did not limit career development disproportionately.
39. Касаясь второй части доклада, в которой рассматриваются демографические аспекты людских ресурсов, он говорит, что его делегация разделяет озабоченность Секретариата в связи с относительно небольшим числом сотрудников на должностях более низкого класса - как сотрудников категории специалистов, так и сотрудников категории общего обслуживания, однако рассматривает небольшое число должностей более высокого уровня в указанных двух категориях в качестве довольно обычного явления для стабильно функционирующих организаций, которые не прибегают к непропорциональному ограничению служебного роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test