Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Partitions and doors between corridors and cabins and between cabins shall be fireproof.
Переборки и двери между коридорами и каютами, а также между самими каютами должны быть огнестойкими.
(f) "Passenger cabin vessels": passenger vessels with cabins for the overnight accommodation of passengers.
f) "пассажирское судно с каютами": пассажирское судно с каютами для ночевки пассажиров.
There are cabins all over the floor, but there is no room for the cabin 31.
Здесь везде каюты и нигде нет пространства, которое могло бы быть 31 каютой.
And it was not only we of the cabin party who perceived the danger.
Не только мы, обитатели каюты, заметили опасность.
In the corner of his cabin was a small computer screen and keyboard.
В углу его каюты стоял монитор с клавиатурой.
The captain, the squire, and I were talking matters over in the cabin.
Капитан, сквайр и я сидели в каюте и совещались о том, что делать.
If they none of them go, well then, we hold the cabin, and God defend the right.
Если никто из них не поедет, мы запремся в каюте и будем защищаться.
I want to go into that cabin, I do. I want their pickles and wines, and that.
Я хочу жить в капитанской каюте, мне нужны ихние разносолы и вина.
Get the captain and squire down to the cabin, and then make some pretence to send for me.
Пусть капитан и сквайр спустятся в каюту, а потом под каким-нибудь предлогом вы позовете меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test