Käännös "anxiety disorders" venäjän
Käännösesimerkit
On anxiety disorders, the same study showed an incidence of 18.3 per cent (14.3 per cent for men and 21.8 per cent for women).
По распространенности тревожных расстройств то же обследование дало цифру 18,3% (14,3% для мужчин и 21,8% для женщин).
However, such illnesses can result in a high burden of disease, for example, arthritis, less severe infections including respiratory conditions, and anxiety disorders or depression.
Однако такие болезни могут привести к высокой заболеваемости, например, артритом, менее серьезными инфекциями, включая респираторными, тревожным расстройством или депрессией.
The International Center for Clubhouse Development is an NGO committed to improving the lives of people living with mental illness (schizophrenia, bipolar disorder, major depression, personality and anxiety disorders, etc.).
Международный центр клубного развития -- это неправительственная организация, усилия которой направлены на улучшение жизни людей с психическими заболеваниями (шизофрения, биполярное расстройство, глубокая депрессия, расстройство личности, тревожное расстройство и т.д.).
Schizophrenia is the second most common disorder with 350 female cases followed by depressive disorder (about 150 female cases), bipolar disorder (60 female cases) and anxiety disorder (less than 50 female cases).
Вторым наиболее распространенным заболеванием среди женщин является шизофрения (350 случаев), за которым следуют депрессивное расстройство (около 150 случаев), биполярное расстройство (60 случаев) и тревожное расстройство (менее 50 случаев).
Programmes were on the following topics: the impact of obstetric fistula and economic empowerment (2008); midwifery education and practice (2009); strategies for reducing maternal mortality in rural communities in the United Republic of Tanzania (2010); and perinatal mood and anxiety disorders (2010).
Программы были посвящены следующим темам: воздействие акушерских фистул и обеспечение экономических прав (2008 год); образование и практическая деятельность акушерок (2009 год); стратегии снижения материнской смертности в сельских общинах в Объединенной Республике Танзания (2010 год); и перинатальное настроение и тревожные расстройства (2010 год).
On behalf of thousands of former abortion patients around the world who have had legal abortions and who have suffered irreparable damage to their bodies, who have deep sorrow and regret, who have endured years of depression, substance abuse, anxiety disorders and pain because of their abortions, we urge you to defend pregnant women and their girl children in the womb.
От имени тысяч и тысяч сделавших законный аборт и причинивших непоправимый вред своему здоровью пациенток во всем мире, которые глубоко сожалеют о содеянном и раскаиваются в этом, которые долгие годы страдают от депрессии, наркозависимости, тревожных расстройств и боли по причине аборта, мы настоятельно призываем вас защитить беременных женщин и их не родившихся девочек.
Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 899,671,339 for expenses of treating an increased number of cases of post-traumatic stress disorder ("PTSD") and other psychiatric illnesses, including depression, generalized anxiety disorder, panic disorder, and other neurotic disorders between 1990 and 2030 that resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
701. Саудовская Аравия ходатайствует о получении 899 671 339 долл. США в виде компенсации расходов на проведение в период 1990-2030 годов лечения участившихся случаев посттравматического стрессового расстройства ("ПТСР") и других психиатрических болезней, включая депрессию, общее тревожное расстройство, паническое расстройство и другие нервные нарушения, которые стали результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Owing to these harsh conditions and the trauma involved, girls and women trafficked for commercial sexual exploitation experience numerous adverse outcomes, including physical health problems (for example, broken bones, burns, sexually transmitted infections, HIV/AIDS, complications from unwanted pregnancies and abortions) and mental health problems (e.g., hopelessness, despair, suicidal ideation and attempts, anxiety disorders, low self-esteem, depression and post-traumatic stress syndrome/disorder).
Изза тяжелых условий жизни и полученной эмоциональной травмы девочки и женщины, ставшие объектом торговли в целях коммерческой сексуальной эксплуатации, сталкиваются с многочисленными проблемами, включая проблемы со здоровьем (такие как переломы костей, ожоги, заболевания, передаваемые половым путем, ВИЧ/СПИД, осложнения, возникающие в результате нежелательных беременностей и абортов), а также психические нарушения (например, чувство безнадежности, отчаяние, мысли о самоубийстве и попытки самоубийства, тревожные расстройства, низкая самооценка, депрессия и посттравматический стрессовый синдром/расстройство).
Executive Director and Professor, NDARC, Faculty of Medicine, UNSW (20022009); Acting Executive Director, Associate Professor and Director of Research, NDARC, UNSW (1996-2002); Director of Research and Associate Professor, NDARC, UNSW (1995); Senior Lecturer, NDARC, UNSW (1993); Honorary Consultant in Clinical Psychology, St. Vincent's Hospital, Sydney (19911993); Lecturer, NDARC, Faculty of Medicine, UNSW (1988-1993); Hospital Psychologist, Clinical Research Unit for Anxiety Disorders, St. Vincent's Hospital (1987 and 1988).
Исполнительный директор и профессор, НЦИПНА, медицинский факультет УНЮУ (2002 - 2009 годы); исполняющий обязанности исполнительного директора, адъюнкт-профессор и директор по вопросам научных исследований НЦИПНА, УНЮУ (1996 - 2002 годы); директор по вопросам научных исследований и адъюнкт-профессор НЦИПНА, УНЮУ (1995 год); старший преподаватель, НЦИПНА, УНЮУ (1993 год); почетный консультант по вопросам клинической психологии, госпиталь им. Сент-Винсента, Сидней (1991 - 1993 годы); преподаватель НЦИПНА, медицинский факультет УНЮУ (1988 - 1993 годы); врач-психолог, группа клинических исследований тревожных расстройств, госпиталь им. Сент-Винсента (1987 и 1988 годы).
Hilary continues to exhibit signs of separation anxiety disorder.
Хилари продолжает демонстрировать признаки тревожного расстройства.
I ruled out heart attack and anxiety disorder.
Я исключил сердечный приступ и тревожное расстройство.
Now, I'm not prescribing anxiety disorder for anyone.
Я, конечно, не приписываю это тревожное расстройство каждому.
It's a form of magical thinking, typical of various anxiety disorders.
Это форма магического мышления, свойственная при различных тревожных расстройствах.
"General anxiety disorder. " Yeah, you know what this is?
Из тотального тревожного расстройства. Да, вы знаете что это? Это называют "жизнью".
Oh. Jonathan says it's a form of narcissism, but I think it's related to my anxiety disorder.
Джонатан говорит, что это признак нарциссизма, но я думаю, это связано с моим тревожным расстройством.
Agoraphobia is an anxiety disorder-- a fear of being in a situation where you feel helpless or trapped.
Агорафобия - это тревожное расстройство, страх оказаться в ситуации, когда ты чувствуешь себя беспомощным и пойманным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test