Käännös "anti nuclear" venäjän
Käännösesimerkit
Anti-Nuclear Campaign of NGOs of Kazakhstan
Антиядерная кампания НПО РК
The communication alleged non-compliance with article 3, paragraph 8, of the Convention in connection with the harassment of anti-nuclear activists.
В сообщении утверждается о несоблюдении пункта 8 статьи 3 Конвенции в связи с преследованиями антиядерных активистов.
In the latter half of the 1950s, the rise of the anti-nuclear movement in Japan jeopardized the fate of the pro-United States Government.
Во второй половине 50х годов XX века рост антиядерного движения в Японии привел к тому, что судьба проамериканского правительства в этой стране оказалась под угрозой.
In the case of the information requests submitted by the Anti-Nuclear Campaign, the main problem with their consideration by State bodies and organizations was the failure to supply copies of the requested documents.
В представленных Антиядерной кампанией примерах информационных запросов основной проблемой с их рассмотрением государственными органами и организациями является непредоставление копий запрашиваемых документов.
Several thousand people had mounted peaceful anti-nuclear protests during July and August 1995; on 13 September 10,000 had marched through the streets of Nouméa.
В июле и августе 1995 года в мирных антиядерных протестах приняли участие несколько тысяч человек; 13 сентября 10 000 человек участвовали в марше, прошедшем по улицам Нумеа.
Fifteen years ago, on 29 August 1991, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, following a massive anti-nuclear movement, took the decision to close the Semipalatinsk test site.
Пятнадцать лет назад, 29 августа 1991 года, Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в ответ на массовое антиядерное движение принял решение о закрытии Семипалатинского испытательного полигона.
49. On 8 September 1996, the Indigenous Anti-Nuclear Summit Declaration was adopted at a gathering of indigenous peoples, their representatives and organizations, at Albuquerque, New Mexico, United States of America.
49. 8 сентября 1996 года в ходе встречи представителей и организаций коренных народов в Альбукерке, Нью-Мексико, Соединенные Штаты Америки, была принята Антиядерная декларация коренных народов.
(e) The materials submitted by the Anti-Nuclear Campaign of NGOs of Kazakhstan contain references to two cases involving the administrative prosecution of environmental activists who opposed a bill on the import into and burial in Kazakhstan of foreign low- and medium-grade radioactive waste.
(e) В материалах, предоставленных Антиядерной кампанией НПО РК, упоминаются 2 случая привлечения к административной ответственности экологических активистов, выступавших против закопроекта о ввозе и захоронении в Казахстане зарубежных низко- и среднерадиоактивных отходов.
In the course of a project on the transparency of State radiation safety programmes, which was carried out in 2004, the Anti-Nuclear Campaign of NGOs of Kazakhstan, and NGOs from various regions of Kazakhstan, sent a series of requests for information to various State bodies and organizations.
В ходе проекта по прозрачности государственных программ по радиационной безопасности, проведенной в 2004 году Антиядерной кампанией НПО РК, неправительственными организациями из различных регионов страны была направлена серия информационных запросов в различные государственные органы и организации.
The Chinese delegation wishes to take this opportunity to express its deep sympathy for the over 200,000 innocent civilians of Hiroshima and Nagasaki who were killed by the atomic attack and its appreciation of the anti-nuclear-weapon sentiment of the Japanese people for the last 50 years.
И, пользуясь возможностью, китайская делегация хочет выразить чувство глубого сострадания по поводу того, что в результате атомного нападения было убито более чем 200 000 невинных граждан Хиросимы и Нагасаки, и заявить, что она хорошо понимает антиядерные настроения японского народа на протяжении последних 50 лет.
They stole the anti-nuclear bacteria?
Они украли антиядерные бактерии?
And we lose the anti-nuclear energy bacteria.
И мы потеряли антиядерные бактерии.
They broke in to steal the Anti-Nuclear Energy Bacteria data.
Они прокрались, чтобы похитить данные об антиядерных бактериях.
They're the only ones who would know about the Anti-Nuclear Energy Bacteria.
Они единственные, кто знает об антиядерных бактериях.
It's to start an anti-nuclear drive to end the use of nuclear energy.
Создадим антиядерное движение. Прекратим использование ядерной энергии.
The Anti-Nuclear Bacteria should take effect within six to twelve hours.
Антиядерные бактерии должны начать действовать в течении 6-12 часов.
And demand that you turn over all Anti-Nuclear Energy Bacteria data...
И требуем, чтобы вы передали все образцы и данные об антиядерных бактериях...
In that case, you must realize what kind of weapon the Anti-Nuclear Bacteria would be. Are you aware of it?
В таком случае, вы должны понимать, каким оружием могут быть антиядерные бактерии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test