Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The draft version of an animated presentation explaining UNFC-2009 was presented.
Был представлен проект анимационной презентации, посвященной РКООН-2009.
The packages also include material in the shape of animated films.
В наборы включены также материалы, представленные в виде анимационных фильмов.
Make feature, documentary, documentary-feature, short and animated films.
Производство художественных, документальных, документально-художественных, короткометражных и анимационных кинофильмов.
Preparation of an animated presentation on offices to help with workplace conduct
Подготовка анимационных материалов об оказании подразделениями помощи в вопросах поведения в организации
Other good examples have been produced using the "Animate it" method promoted by Save the Children Sweden, which allows children to design and produce animated films about issues that concern them.
Другие примеры -- анимационные фильмы, созданные при помощи метода <<Оживи!>>, распространяемого организацией <<Спасти детей>>-Швеция, который позволяет детям рисовать и создавать анимационные фильмы о проблемах, которые их волнуют.
67. The revised draft version of an animated presentation explaining UNFC-2009 was presented.
67. Был представлен пересмотренный вариант анимационной презентации, в которой рассказывается о РКООН-2009.
It was agreed that the animated presentation should be posted to the ECE website as soon as it is finalized.
Было решено, что эту анимационную презентацию следует как можно скорее после завершения работы над ней разместить на веб-сайте ЕЭК.
The animated presentation is being translated into other languages, including Chinese and Hungarian.
В настоящее время анимационная презентация переводится на другие языки, включая венгерский и китайский языки.
31. Animated short films are an effective and attractive medium to convey difficult messages.
31. Эффективное и привлекательное средство донесения до аудитории непростых понятий -- короткие анимационные фильмы.
An animated film, drawn by you.
Анимационный фильм, нарисованный тобою
Sure. I love animated movies.
Конечно, я люблю анимационные фильмы.
There's a lolcat version, an animated gif...
Местная версия содержит анимационный гиф...
That's what animated films do.
Так всегда бывает с анимационными фильмами.
It sounds like they're watching an animated movie.
Похоже, они смотрят анимационный фильм.
It's animated sci-fi for kids.
Это анимационная научная фантастика для детей.
We already trapped in our animated characters.
Мы уже пойманы в наших анимационных персонажах.
"The National Theatre Society for Animated Pictures".
"Общество любителей анимационный картин при Национальном театре".
He's more of a, uh... animated Japanese erotica chick.
Он скорее... по части японской анимационной эротики.
(i) Animated Film Studios.
i) студии мультипликационных фильмов.
:: Establishment of screening rooms for animated films: 8.
:: Создание залов для демонстрации мультипликационных фильмов: 8
Creating Animation Films on Young Women and Girls' Rights
Создание мультипликационных фильмов, посвященных правам молодых женщин и девочек
78. In October 1999, Guangdong TV Station broadcasted an animated cartoon program.
78. В октябре 1999 года телеканал "Гуаньдон" транслировал мультипликационную программу.
Television programming included informational productions using drama, documentary, animation and puppets.
В телевизионных программах по информированию избирателей использовались инсценировки, документальные и мультипликационные фильмы и куклы.
(a) Animation for use on television, in airlines, on screen savers;
a) работу над мультипликационными сюжетами, которые будут использоваться на телевидении, воздушных авиалиниях, а также в качестве экранных заставок;
In addition, animated films, comic books, story books, audio cassettes, posters and guides have been developed.
Кроме того, были подготовлены мультипликационные фильмы, комиксы, сборники рассказов, звуковые кассеты, афиши и пособия.
UNICEF’s animation projects, “Meena communication initiative for South Asia” and “Sara communication initiative for Africa” are examples of this type of planning. Meena is an animation series designed to promote the rights of the girl child in South Asia; the series is comprised of 13 episodes.
Примерами такого типа планирования являются осуществляемые ЮНИСЕФ мультипликационные проекты "Мина" - коммуникационная инициатива для стран Южной Азии, и "Сара" - для стран Африки. "Мина" - это мультипликационный сериал, призванный поощрять права девочек в Южной Азии; сериал состоит из 13 серий.
Terry G had done this section that grew, it was originally meant to be an animated section.
Терри Гиллиам сделал ту часть, которая разрослась, первоначально она должна была стать мультипликационной частью.
What about if in the film, we had either a cowboy or an animated came! smoking your brand?
А если в нашем фильме будет задействован ковбой, или мультипликационный верблюд, курящий ваши сигареты?
The debate on that item was as serious as it was animated.
Дискуссия по этому вопросу была серьезной и оживленной.
The other three cities he visited appeared to be more animated.
Три других города, где он побывал, выглядели более оживленными.
It has generated animated discussions between political leaders in the country.
Эта проблема породила оживленные дискуссии между политическими лидерами в стране.
13.26 There followed the sound of cannon-fire; then, in a more animated voice:
13.26 За этим последовал звук пушечных выстрелов, после чего тот же голос произнес, уже оживленнее:
Animated discussions revealed two opposing viewpoints among stakeholders.
Оживленное обсуждение выявило наличие двух противоположных точек зрения заинтересованных сторон.
The Roundtable sessions were gratifyingly well attended, and encouraged wide and animated exchanges from delegates.
На круглые столы собиралось немало делегатов, которые свободно и оживленно обменивались мнениями.
The discussions on substantive items of significance to the international community were well focused, in depth and animated.
Дискуссии по вопросам существа, представляющим значительный интерес для международного сообщества, были предметными, глубокими и оживленными.
13. In the livestock sector, the supply of veterinary drugs and the vaccination of animals has facilitated the resuscitation of exports.
13. В секторе животноводства оживление экспорта способствовало обеспечению поставок ветеринарных препаратов и вакцин для животных.
The session was chaired by Mr. Benrageb and featured three presentations each followed by an animated discussion.
9. Заседание проходило под председательством г-на Бенрагеба, и на нем было сделано три выступления, после каждого из которых проводилось оживленное обсуждение.
39. In this chapter, however, the Special Rapporteur will examine only the third issue which is currently animating debate.
39. Однако в данной главе Специальный докладчик рассмотрит только третий вопрос, который вызывает сейчас оживленные дебаты.
/Begin re-animation sequence.
Начать процедуру оживления.
ANIMATED CHATTER IN DUTCH
ОЖИВЛЕННЫЙ СПОР НА ГОЛЛАНДСКОМ
- 10 seconds to animation.
-10 секунд до оживления.
Yes, a very animated conversation.
Да, очень оживленный разговор.
- You mean like suspended animation?
Это наподобие оживление! ? Да,да точно.
It is simply a human cadaver animated by Sutekh.
Это просто труп, оживленный Сутехом.
Technically she's in a state of suspended animation.
Технически она в состоянии отложенного оживления.
I'm an animated corpse - a mockery of life.
- Я - оживленный труп. Насмешка над жизнью.
I have never seen her so animated! About anything!
Я никогда не видала ее столь оживленной!
Molecular fringe animation, fashioned in the shape of straw men.
Молекулярное-периферийное оживление в форме соломенных чучел.
He seldom appeared really animated.
Он редко бывал по-настоящему оживленным.
A quarter of an hour later they were all in a most animated conversation.
Через четверть часа все были в самом оживленном разговоре.
and there was nothing in their cheerful, animated conversation which an outsider could not have heard.
В их обыкновенном, веселом и оживленном разговоре мог всякий участвовать.
Slowly at first, then with increasing animation, the dinner got under way.
Сначала вяло, а затем со все большим оживлением обед постепенно входил в свое русло.
It was a long, blackened, wooden building, in which, despite the late hour, lights were still burning and a certain animation could be noticed.
Это было длинное деревянное почерневшее здание, в котором, несмотря на поздний час, еще светились огни и замечалось некоторое оживление.
Back on the platform, they found Lily and Hugo, Rose’s younger brother, having an animated discussion about which House they would be sorted into when they finally went to Hogwarts.
Вернувшись на платформу, они застали Лили и Хьюго, младшего брата Розы, за оживленным спором о том, в какой факультет их распределят, когда они наконец поедут в Хогвартс.
After his exit an animated conversation began, which he could still hear, the questioning voice of Nikodim Fomich rising above the others...In the street he recovered completely.
Он еще мог расслышать, как по выходе его начался оживленный разговор, в котором слышнее всех отдавался вопросительный голос Никодима Фомича… На улице он совсем очнулся.
In the case of living tangible property such as animals, the duty should be similar.
24. Аналогичные обязанности должны быть и в отношении одушевленного материального имущества, например, животных.
In the case of living tangible assets such as animals, the duty should be similar.
28. Аналогичные обязанности должны быть и в отношении одушевленных материальных активов, например животных.
I'm glad I made it to the animate category.
Рада, что принадлежу к категории одушевленных.
The living and the dead, the animate and the inanimate.
Живое и мертвое, одушевленное и неодушевленное.
He's so animate, he makes me nervous.
Он такой одушевленный, что мне даже не по себе.
I realized that when it came to listeners, I preferred animate to inanimate.
Но что касается слушателей, я понял что больше предпочитаю одушевленных чем неодушевленных.
At Darby International, one cannot be in charge of both the animate and the inanimate at the same time.
В Дарби Интернешенал сотрудник не может заведовать одновременно одушевленным и неодушевленным.
Law, in its most general and comprehensive sense, signifies a rule of action and is applied indiscriminately to all kinds of action... whether animate or inanimate, rational or irrational.
Принцип права в самом общем и полном смысле означает правила поведения, и относится ко всем без исключения действиям... в отношении одушевленных предметов или нет, рациональных или иррациональных.
and for an hour afterwards the animated sound of apparently drunken conversation continued to be heard from above.
Затем около часа еще продолжался сильно одушевленный и по всем признакам пьяный разговор.
Evgenie Pavlovitch continued some apparently extremely funny and interesting anecdote to Alexandra, speaking quickly and with much animation.
Евгений Павлович продолжал рассказывать что-то, должно быть, очень смешное и интересное, Александре Ивановне, говорил быстро и одушевленно.
"There," explained the prince, with great delight and animation, "there, that's the abbot's real signature--from a manuscript of the fourteenth century.
– Вот это, – разъяснял князь с чрезвычайным удовольствием и одушевлением, – это собственная подпись игумена Пафнутия со снимка четырнадцатого столетия.
She silently showed the blood to Raskolnikov and, having only just caught her breath, at once began whispering to him again in great animation and with flushed spots on her cheeks:
Она молча показала кровь Раскольникову и, едва отдыхнувшись, тотчас же зашептала ему опять с чрезвычайным одушевлением и с красными пятнами на щеках:
But at the same moment it struck him as strange that he had become so animated and had so willingly uttered this last explanation, when he had kept up the whole previous conversation with sullen loathing, obviously for some purpose, out of necessity.
Но в ту же минуту странными показались ему его собственное одушевление и охота, с которыми он проговорил последнее объяснение, тогда как весь предыдущий разговор он поддерживал с угрюмым отвращением, видимо из целей, по необходимости.
Occasionally a violent fit of coughing stopped him, but his animation grew with the progress of the reading--as did also the disagreeable impression which it made upon his audience,--until it reached the highest pitch of excitement. Here is the article. MY NECESSARY EXPLANATION.
Иногда только довольно сильный кашель прерывал его; с половины статьи он сильно охрип; чрезвычайное одушевление, овладевавшее им все более и более по мере чтения, под конец достигло высшей степени, как и болезненное впечатление на слушателей. Вот вся эта «статья»:
On the day before the wedding, the prince left Nastasia in a state of great animation. Her wedding-dress and all sorts of finery had just arrived from town. Muishkin had not imagined that she would be so excited over it, but he praised everything, and his praise rendered her doubly happy. But Nastasia could not hide the cause of her intense interest in her wedding splendour.
Накануне свадьбы князь оставил Настасью Филипповну в большом одушевлении: из Петербурга прибыли от модистки завтрашние наряды, венчальное платье, головной убор и пр., и пр. Князь и не ожидал, что она будет до такой степени возбуждена нарядами; сам он всё хвалил, и от похвал его она становилась еще счастливее.
Wisdom lies in overcoming conflict situations with a positive vision animated by peace and amity and in creating the necessary confidence and will for peace among countries and peoples.
Мудрость заключается в преодолении конфликтных ситуаций с позитивным видением, воодушевленным миром и дружественными отношениями и в создании необходимого доверия и воли к миру среди стран и народов.
I still needed to listen up, and Usher could tell Jess was super animated, and if I don't step up to the plate, she will.
Я должна учиться больше слушать, Ашер говорил, что Джесс очень воодушевленно спела, и если я не буду готова принять удар, то она выиграет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test