Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mr. Vu Anh Quang (Viet Nam)
г-н Ву Ан Куанг (Вьетнам)
Address by His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam
Выступление президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства г-на Ле Дык Аня
His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam, was escorted to the rostrum.
Президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство г-на Ле Дык Аня сопровождают на трибуну.
49. Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam) said that his delegation had abstained in the vote.
49. Г-н Фам Хай Ань (Вьетнам) говорит, что делегация Вьетнама воздержалась при голосовании.
His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam, was escorted from the rostrum.
Президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительство г-на Ле Дык Аня сопровождают с трибуны.
54. Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam) said that his delegation had voted against the draft resolution.
54. Гн Фам Хай Ань (Вьетнам) говорит, что его делегация голосовала против проекта резолюции.
Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the King and Queen.
Самдек Чеа Сим выразил свою благодарность г-ну Ле Дык Аню и взялся передать это приглашение королю и королеве.
The President: The Assembly will next hear an address by His Excellency Mr. Le Duc Anh, President of the Socialist Republic of Viet Nam.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление президента Социалистической Республики Вьетнам Его Превосходительства г-на Ле Дык Аня.
Director of Photography Dinh Anh Dung
Оператор-постановщик Дин Ан Дунг
Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam) said the Government was considering whether to make a declaration under article 14 of the Convention.
63. Г-н Фам Хай Анх (Вьетнам) говорит, что правительство рассматривает вопрос о том, чтобы сделать заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции.
45. Ms. Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) said that, from the report, it appeared that the Depayin incident was a step backwards in the national reconciliation process; however, some people considered that challenges could open up opportunities and she asked if the Special Rapporteur saw such an opening.
45. Г-жа Фам Тхи Ким Анх (Вьетнам) говорит, что, судя по докладу, создается впечатление, что Депайинский инцидент является шагом назад в процессе национального примирения, но некоторые люди считают, что новые вызовы могут открывать новые возможности, и спрашивает, не видит ли Специальный докладчик таких возможностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test