Käännös "and therefore be" venäjän
- и поэтому быть
- и, следовательно, быть
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They could, therefore, be sold with it, but not separately.
Поэтому их можно было продавать вместе с землей, но не отдельно от нее.
They endeavoured, therefore, to annihilate his trade altogether.
Поэтому они пытались совсем уничтожить его торговлю;
A praetor, therefore, was appointed to administer it in his stead.
Поэтому был назначен вместо него претор.
It affords, therefore, some rent to the landlord.
Они приносят поэтому некоторую ренту землевладельцу.
It was therefore necessary to proceed expeditiously.
Следовательно, действовать надо незамедлительно.
There was therefore no need for monitoring.
Следовательно, нет необходимости осуществлять контроль над ним.
The acquisition, therefore, would be twice as easy as before.
Следовательно, приобрести его будет теперь вдвое легче.
Wages, therefore, are in this case confounded with profit.
Следовательно, заработная плата в этом случае смешивается с прибылью.
It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don’t.
Это доказывает, что ты существуешь, а следовательно, по твоим же собственным словам, ты не существуешь.
Therefore he had a sense of touch, and the thing against which he lay existed too.
Следовательно, у него есть чувство осязания, и к тому же существует поверхность, на которой он лежит.
Gentle usage renders the slave not only more faithful, but more intelligent, and therefore, upon a double account, more useful.
Более мягкое обращение делает раба не только верным, но и более толковым, а следовательно, вдвойне более полезным.
Therefore, it is necessary to be a fox to discover the snares and a lion to terrify the wolves.
Лев боится капканов, а лиса — волков, следовательно, надо быть подобным лисе, чтобы уметь обойти капканы, и льву, чтобы отпугнуть волков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test