Käännösesimerkit
So we'll start with the dance call and then move on to the scene work.
Начнем с танцевальных проб а затем двигаться дальше к месту работы
I know addicts, and I am not gonna be the one that you use and you lie to and then move along.
Я знаю наркоманов, и я не собираюсь быть тем, кто тебя использует, врет тебе а затем двигается дальше.
The President (spoke in Spanish): The delegation of Algeria has proposed to begin the section with a reference to the discussion of those themes during the general debates and then move on to informal meetings.
Председатель (говорит по-испански): Есть конкретное предложение Алжира начать этот раздел ссылкой на рассмотрение этих вопросов в рамках общих дебатов, а затем перейти к неофициальным заседаниям.
29. The High Commissioner for Human Rights welcomed the Government's commitment to abolish the current mandatory death sentencing, and urged it to carry that out as quickly as possible and then move towards a moratorium and eventual abolition.
29. Верховный комиссар по правам человека приветствовала обязательство правительства отменить существующие в настоящее время требования о смертной казни за некоторые преступления и призвала его как можно скорее выполнить данное обязательство, а затем перейти к мораторию и в конечном итоге
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test