Käännösesimerkit
The accountant advised him to leave the country.
Он посоветовал ему уехать из страны.
He advised them to go back to their villages.
Он посоветовал им вернуться в свои деревни.
The attorney advised him not to give evidence at the trial.
Адвокат посоветовал ему не представлять доказательств в суде.
He advised her to do nothing that might make the situation worse.
Он посоветовал ей ничего не предпринимать, чтобы не усугубить ситуацию.
The police advised him to cease his political activities.
В милиции ему посоветовали прекратить политическую деятельность.
He advised termination by means of uterine curettage.
Он посоветовал прервать беременность путем маточного кюретажа.
When he answered, he was advised to leave the area immediately.
Когда он ответил, ему посоветовали немедленно покинуть этот район.
She's someone you met with, and advised not to get an attorney.
Вы с ней встречались и посоветовали ей не нанимать адвоката.
And Landstuhl is alerting R.C. South and advising them to shut down all surgical operations here.
И Ландштуль оповестил командование и посоветовал им прекратить здесь все хирургические операции.
I wanna congratulate all of those who have heard and advise patience for all of you who have not.
Я хотела поздравить тех, кто сделал это и посоветовать терпимости тем, кто нет
I was raped on their campus... not believed by security, and advised to forget it by their counselor.
Меня изнасиловали в их кампусе ... Начальник безопасности мне не поверил и посоветовал все забыть.
Setting Kristen up with Michael, offering to babysit, canceling at the last minute and advising her to call me.
Свел вместе Кристен и Майкла, предложил посидеть с малышом, отменил всё в последний момент и посоветовал ей позвонить мне.
Why, it was yourself who advised me to bring him over!
– Ты же переманить его к нам посоветовала.
"I'd advise you against this because they'd not follow you.
– Я бы тебе этого не посоветовал – они не пойдут за тобой.
You know Rodya's character best of all and can advise us better than anyone else.
Вы лучше всех знаете характер Роди и лучше всех можете посоветовать.
That was decided months ago—years, really.” “But—” “Shut up,” Ron advised him.
Все уже решено месяцы тому назад, а вернее сказать, годы. — Но… — Заткнись, — посоветовал ему Рон.
“Stick it back in the trunk,” Harry advised as the Sneakoscope whistled piercingly, “or it’ll wake him up.”
Вредноскоп свистел не умолкая. — Убери его в чемодан, — посоветовал Гарри. — Еще разбудит нашего соседа.
Michaelis advised him to go to bed but Wilson refused, saying that he'd miss a lot of business if he did.
Михаэлис посоветовал ему лечь в постель, но Уилсон не захотел, сказал, что боится упустить клиентов.
I would also advise Transfiguration, because Aurors frequently need to Transfigure or Untransfigure in their work.
— Я бы также посоветовала взять трансфигурацию, поскольку мракоборцам часто приходится прибегать к ней в своей работе.
“Naturally,” said Professor McGonagall crisply. “I would also advise—” Professor Umbridge gave another cough, a little more audible this time.
— Разумеется, — твердо ответила Макгонагалл. — Я бы также посоветовала… Амбридж снова кашлянула, на этот раз немного отчетливее.
Aye, no doubt; but that is what a governess will prevent, and if I had known your mother, I should have advised her most strenuously to engage one.
— Еще бы, нисколько не сомневаюсь. С этим-то гувернантке и следует бороться. Если бы я была знакома с вашей матерью, я бы самым решительным образом посоветовала ей нанять гувернантку.
And if a worm's hunting you there's not much time. Frequently, you have no more than fifteen or twenty minutes." "What would you advise?" the Duke asked.
Кроме того, если на вас охотится червь, то вы просто не дождетесь спасателей: чаще всего у вас есть пятнадцать, самое большее двадцать минут. – Тогда что бы вы посоветовали? – спросил герцог.
I will convey that valuable proposal to my successor, along with the logistical concern, but will advise the Committee, however, to maintain the current format for at least the next year.
Я уведомлю об этом ценном предложении своего преемника наряду с соображениями технического обеспечения, но, тем не менее, посоветую Комитету сохранить нынешний формат по меньшей мере на будущий год.
Please read it over, Mr. McAnally, and advise your client.
Пожалуйста, просмотрите его, Мр. МаКнали, и посоветуйте клиенту.
I'll call all the investors I acquired and advise them to pull out.
Я обзвоню всех инвесторов, которых нашел. и посоветую им уйти.
Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled.
- Найди место, закажи спиртное, закупи кучу акамола и посоветуй девушкам держаться подальше от Кевина, если не хотят, чтобы их лапали
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test