Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Israelis and Palestinians alike need security.
И израильтяне, и палестинцы в одинаковой степени нуждаются в безопасности.
Developing and developed countries alike are stakeholders in this regard.
И развивающиеся, и развитые страны одинаково заинтересованы в ее достижении.
They apply equally and without distinction to women and men alike.
Они принимаются единообразно и применяются к мужчинам и женщинам одинаково.
Surely, the victims and the aggressors cannot be treated alike by UNPROFOR.
Безусловно, СООНО не могут относиться к жертвам и агрессору одинаково.
The same naturalization procedures were applied to non-citizens and foreigners alike.
Процедуры натурализации одинаковы для неграждан и иностранцев.
It was impossible to treat all States parties alike in all circumstances.
Нельзя относиться ко всем государствам-участникам одинаково во всех обстоятельствах.
Not all wars are alike; therefore no single strategy will be universally effective.
Не все войны одинаковы, поэтому нет такой стратегии, которая была бы эффективной во всех случаях.
And it was agonizing to realize that the Emperor and his Sardaukar were alike in their disdain for weakness.
Ужасно было понимать, что Император и его сардаукары одинаково презирали слабость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test