Käännös "agreeably" venäjän
Käännösesimerkit
In connection with the first part, it is agreeable to note that, through the agency of various documents containing strategic guidance, national plans and frameworks, Benin is in harmony with the global vision and objectives of the CCD.
Что касается первой части, то приятно отметить совпадение концепций Бенина с общей концепцией и целями КБО, о чем можно судить по содержанию различных документов стратегической направленности, национальных планов и нормативных актов.
69. Mr. KLEIN said that he would miss Mrs. Higgins, both as a patient mentor in his efforts to familiarize himself with the Committee's workings and as a most agreeable neighbour at the Committee table.
69. Г-н КЛЯЙН говорит, что ему будет не хватать г-жи Хиггинс как терпеливого наставника, который помогал ему войти в курс дел Комитета, и крайне приятного соседа за столом Комитета.
President Kabila (spoke in French): Allow me, Sir, to discharge the agreeable duty of congratulating Mr. Julian Hunte on his unanimous election to the Presidency of the General Assembly at its fifty-eighth regular session.
Президент Кабила (говорит по-французски): Гн Председатель, позвольте мне выполнить приятную обязанность и поздравить гна Джулиана Ханта с единогласным избранием на пост Председателя очередной пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Speaking in my capacity as Minister of External Relations of Cameroon, I should first like to discharge a most agreeable duty, that of conveying to you the warm regards of His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon and head of the diplomatic service, who specifically sent me here to the Palais des Nations to illustrate and confirm his personal interest in the current session of the Conference on Disarmament and to express his fervent wish and desire to see your efforts, exchanges and discussions meet with success.
В качестве Министра внешних сношений Камеруна мне бы хотелось прежде всего выполнить весьма приятную обязанность, а именно, передать вам сердечные приветствия Президента Республики и главы камерунского дипломатического корпуса Его Превосходительства г-на Поля Бийи, который, направляя меня во Дворец Наций, особо пожелал продемонстрировать и подтвердить свою заинтересованность в настоящей сессии Конференции по разоружению, равно как выразить самые искренние надежды и чаяния на то, что ваша работа, ваши прения и дискуссии увенчаются успехом.
Being loved, that's agreeable.
Быть любимым приятно.
Try to be agreeable!
Постарайся быть приятным!
I'm most agreeably surprised.
Я приятно удивлена.
- with your agreeable presence
- ...своим приятным присуствием.
Almost an agreeable ringing?
Почти приятный звон?
It was most agreeable.
Весьма приятное времяпрепровождение.
Your person is agreeable.
Вы приятный человек.
Nola seemed very agreeable.
Нола казалась очень приятной.
He seems agreeable enough.
Он кажется, довольно приятным.
They're more than agreeable.
Они более чем приятные.
Is not this an agreeable surprise?
Не правда ли, приятный сюрприз?!
On the whole he made a decidedly agreeable impression.
Вообще он производил впечатление даже приятное.
To find a man agreeable whom one is determined to hate!
Найти приятным человека, которого решилась ненавидеть!
The latter was much more agreeable than his companion expected.
Последний оказался гораздо более приятным партнером, нежели ожидал его спутник.
But with flattery, even if everything is false down to the last little note, it is still agreeable and is listened to not without pleasure;
Если же в лести даже всё до последней нотки фальшивое, и тогда она приятна и слушается не без удовольствия;
and the train of agreeable reflections which her observations gave birth to, made her perhaps almost as happy as Jane.
Это навело ее на приятнейшие мысли, от которых она почувствовала себя почти такой же счастливой, как Джейн.
It must have been a most agreeable surprise to Mr. Bingley to see you all after him so soon;
И каким, наверно, приятным сюрпризом для мистера Бингли было увидеть всех вас так скоро после разлуки.
He'll fly right into my mouth, and I'll swallow him, sir, and that will be most agreeable, heh, heh, heh!
Прямо мне в рот и влетит, я его и проглочу-с, а это уж очень приятно-с, хе-хе-хе!
I won't even mention the fact that there are occasions when women find it extremely agreeable to be insulted, for all their apparent indignation.
Я уж о том и не говорю, что у женщин случаи такие есть, когда очень и очень приятно быть оскорбленною, несмотря на всё видимое негодование.
and they furnish the cultivators with something in exchange for it that is either useful or agreeable to them upon easier terms than they could have obtained it before.
в обмен на него они снабжают земледельцев предметами, полезными или приятными им, и притом на более выгодных условиях, чем они раньше могли получать их.
Consequently, the Government had been in communication with the representatives of the Mayas to determine a mutually agreeable framework for the implementation of the judgment of the Court of Appeal.
Соответственно, правительство поддерживает связь с представителями майя с целью определения взаимоприемлемой основы для выполнения решения апелляционного суда.
Mr. Rachkov (Belarus) (spoke in Russian): The statement made by the Ambassador of Sierra Leone on Thursday was a very important one. However, I should like to know precisely what aspects of the methods of work of the Disarmament Commission are not agreeable to delegations? What is it that is having a negative impact on the results of our work, and what, therefore, requires reform?
Гн Рачков (Беларусь): В выступлении уважаемого посла Сьерра-Леоне в четверг прозвучала очень важная, на наш взгляд, мысль о том, что прежде всего необходимо ответить на вопрос, что же именно в методах работы Комиссии по разоружению не устраивает делегации, негативно сказывается на результатах работы и, соответственно, требует реформирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test