Käännösesimerkit
After that they stopped pleading.
После этого карлики замолчали.
Even after that tango?
Даже после того танго?
Especially after that dinner.
Особенно после того ужина.
After that plane crash,
И после того крушения,
After that misogynist...
После того, как этот женоненавистник...
I heard after that incident
что после того происшествия
After that, you need cash.
После того - нужны наличные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test