Käännös "act immediately" venäjän
Käännösesimerkit
It is therefore critical to act immediately and with determination.
В силу этого необходимо действовать немедленно и решительно.
Delegates also underlined that, despite constraints, local governments could and should act immediately.
Делегаты также подчеркнули, что, невзирая на существующие ограничения, местные органы власти могут и должны начать действовать немедленно.
The international community should act immediately to guarantee international protection for the Palestinian people and to establish peace and security in the Middle East.
Международное сообщество должно действовать немедленно, с тем чтобы гарантировать палестинскому народу международную защиту и установить мир и безопасность на Ближнем Востоке.
The Executive Chairman's letter noted that the prime considerations in his decision were to ensure the safety and security of the Commission's personnel and the need to act immediately.
В письме Исполнительного председателя отмечалось, что главными побудительными мотивами его решения были стремление обеспечить безопасность персонала Комиссии и необходимость действовать немедленно.
Illustration 22-2: Unsolicited phone calls, faxes, letters or e-mails are received from persons presenting themselves as stock promoters or brokerage firms and advocating that the recipient act immediately on a `hot' tip.
Пример 22-2: Поступают незапрашиваемые телефонные звонки, факсы, письма или сообщения по электронной почте от лиц, которые представляются биржевыми агентами или брокерными фирмами и убеждают действовать немедленно на основании информации из первых рук.
In order to avoid another 40 years of occupation and conflict, it was crucial to act immediately and focus on three principles: the need to create economic opportunity, by implementing the Agreement on Movement and Access; the need to save the two-State solution and abide by the advisory opinion of the International Court of Justice; the creation of a political horizon meaningful to both sides, by engaging with the Arab Peace Initiative and negotiating now.
Чтобы оккупация и конфликт не растянулись еще на 40 лет, крайне важно действовать немедленно, сосредоточившись на трех принципах: необходимости создать за счет осуществления соглашения о передвижении и доступе соответствующие экономические возможности; необходимости спасти вариант урегулирования, предусматривающий сосуществование двух государств, и действовать в соответствии с консультативным заключением Международного Суда; а также на принципе создания для обеих сторон разумной политической перспективы, для чего нужно поддержать Арабскую мирную инициативу и немедленно приступить к переговорам.
That is why we must act immediately.
Именно поэтому мы должны действовать немедленно.
I had no choice but to act immediately.
—эр" ќћј—:" мен€не быловыбора, кроме как действовать немедленно.
In any desperate situation, the temptation is always to act immediately.
В любой затруднительной ситуации всегда искушение - действовать немедленно.
If Fitz can determine where they are, we have to act immediate...
Если Фитц найдет их, мы должны действовать немедленно...
If the least behind these value League must act immediately or suffer the consequences.
Если она хочет ощущение, общество должно действовать немедленно, Или вы будете страдать от последствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test