Käännös "achievement made" venäjän
Käännösesimerkit
An assessment of achievements made by these organizations should also be included.
В нее следует также включить оценку достижений этих организаций.
The principal achievements made in the field of housing and utilities are as follows.
Основные достижения в области жилищного строительства и коммунального обслуживания приводятся ниже.
21. Slovakia recognized the achievements made regarding human rights.
21. Словакия признала достижения в области прав человека.
Mindful of the importance of the "delivering as one" process and the achievements made in that regard,
памятуя о важности процесса <<Единства действий>> и о достижениях в этой области,
We note the significant achievements made by developing countries in honouring their commitments.
Мы отмечаем значительные достижения развивающихся стран в выполнении их обязательств.
21. This Part highlights the achievements made towards attainment of MDG targets.
21. В этой части документа выделены успехи в достижении ЦРДТ.
The Prime Minister outlined some of the recent achievements made by his Government.
Премьер-министр сообщил о некоторых недавних достижениях его правительства.
Despite the significant achievements made, however, shortcomings still remain.
Однако, несмотря на достижение значительных результатов, в этой области по-прежнему сохраняются проблемы.
China enquired as to the measures taken and achievements made in protecting children's rights.
Он поинтересовался принятыми мерами по защите прав ребенка и достижениями в этом отношении.
An achievement made all the more remarkable by the fact that they believed the solar system was geocentric rather than solar-centric.
Это достижение становится еще более выдающимся, потому что греки верили, что Солнечная система была геоцентрической, а не гелиоцентрической.
They expressed satisfaction with the achievements made under phase I, and held the view that the implementation of the Regional Action Programme had provided important opportunities for increased cooperation among member States in promoting transport infrastructure development in the region.
Они с удовлетворением отметили достижения, сделанные на этапе I и высказали мнение о том, что осуществление Региональной программы действий открыло широкие возможности для расширения сотрудничества между странами-членами в деле содействия развитию транспортной инфраструктуры в регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test