Käännösesimerkit
Accord the same rights and responsibilities to same-sex partners as those accorded to partners of the opposite sex (Netherlands);
80.11 наделить однополых сожителей теми же правами и обязанностями, которыми наделены разнополые сожители (Нидерланды);
Judicial power, in accordance with the Constitution, is vested in the courts.
Согласно Конституции судебной властью наделены суды.
This right is equally accorded to women and men.
Этим правом в равной степени наделены женщины и мужчины.
The immunity enjoyed by deputies is also accorded to the human rights defender.
Защитник прав человека наделен установленной для депутата неприкосновенностью.
19. According to the Constitution, unconditional and unrestricted sovereignty is vested in the nation.
19. Согласно Конституции, нация наделена безусловным и неограниченным суверенитетом.
In accordance with the Charter, that organ has the ability to decide and to act.
В соответствии с Уставом этот орган наделен способностями и возможностями принимать решения и действовать.
Similar powers are to be granted to national preventive mechanisms, in accordance with the Optional Protocol.
В соответствии с Факультативным протоколом НМПП должны быть наделены аналогичными правами.
The ring had given him power according to his stature.
Кольцо наделило его мелким всевластьем: тем самым, какое было ему по мерке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test