Käännös "accentuating" venäjän
Käännösesimerkit
All those events would only accentuate existing inequalities.
Все эти события лишь подчеркивают существующее неравенство.
The controversy over vertical proliferation has also been accentuated by subcritical tests.
Продолжающиеся испытания подчеркивают разногласия в области вертикального распространения.
The echo of nuclear tests accentuates the urgency of a test-ban agreement.
Эхо ядерных испытаний особо подчеркивает настоятельную необходимость заключения соглашения о запрещении испытаний.
This accentuates the need to build capabilities for engaging in the design, development and maintenance of these technologies.
Это подчеркивает необходимость создания потенциала, который можно было бы задействовать в проектировании, разработке и эксплуатации этих технологий.
We should therefore accentuate the positive aspects of health in the education of our children.
Поэтому нам следует в воспитании наших детей подчеркивать позитивные аспекты здравоохранения.
30. Paragraph (c) defined "transboundary damage" and accentuated the extraterritorial context of the draft principles.
30. В пункте с) определяется "трансграничный ущерб" и подчеркивается экстерриториальный контекст проектов принципов.
Economic crises, however, merely accentuate existing structural inequalities and disadvantages experienced by women.
Однако все же экономические кризисы лишь подчеркивают структурное неравенство и ущемленное положение женщин.
Economic crises, however, merely accentuate the existing structural inequalities and disadvantages that women experience.
Однако экономические кризисы лишь подчеркивают существующее структурное неравенство и невыгодное положение женщин.
The significance of this role is accentuated by asymmetries arising from globalization and their consequent impacts on development, trade and finance.
Значимость этой роли подчеркивается асимметриями, порождаемыми глобализацией, и их последствиями для развития, торговли и финансов.
37. Rural-urban migration tends to accentuate the extent of inequality and differentiation in rural areas.
37. Миграция из сельских в городские районы как правило подчеркивает масштабы неравенства и дифференциации в сельских районах.
That doesn't accentuate the rack enough.
Он недостаточно подчеркивает грудь.
Especially women who dress to accentuate their beauty.
которые подчеркивают свою красоту.
It really accentuates my bust line.
На самом деле подчеркивает мою успешность.
It's just this old look, uh, accentuated your assets.
Ваш старый имидж подчеркивал вашу состоятельность.
Even with your figure, it'll accentuate all the wrong places.
Даже с твоей фигурой оно будет подчеркивать все её недостатки.
With your height and feminine form, it accentuates Duke's masculine line and strength.
Твой рост и твои формы, подчеркивают мускулатуру и силу Дюка.
But height for the horsetail and the tree fern accentuated yet again the problem of achieving sexual union with a male cell that has to swim.
Но высота хвощей и древовидных папоротников снова и снова подчеркивала проблему размножения, ведь сперма должна была плавать в воде.
She was a slender, small-breasted girl, with an erect carriage which she accentuated by throwing her body backward at the shoulders like a young cadet.
Она была стройная, с маленькой грудью, с очень прямой спиной, что еще подчеркивала ее манера держаться – плечи назад, точно у мальчишки-кадета.
War and economic difficulties accentuate the community's backwardness.
Война и экономические трудности усиливают отставание этой общины.
Any proposal that accentuates this imbalance obviously will not enjoy consensus.
Никакое предложение, которое еще больше усиливало бы эту диспропорцию, не будет пользоваться единодушной поддержкой.
The averaging methodology in use up to 1992 had accentuated that effect.
Использовавшаяся до 1992 года методология усреднения усиливала этот эффект.
Such an attitude on the part of the Cambodian authorities further accentuated the impression of impunity.
Такая позиция со стороны властей Камбоджи еще больше усиливает впечатление безнаказанности.
The lack of police, justice and prison administrations helps to accentuate impunity.
Несостоятельность полицейских, судебных и исправительных органов лишь усиливает безнаказанность.
Competition in fund-raising is obviously accentuated by the dependence on supplementary funding.
Конкуренция в области сбора средств явно усиливается с увеличением зависимости от дополнительного финансирования.
No doubt the nature of the topic accentuates the desire to deal with all the issues involved simultaneously.
Не вызывает сомнения, что именно сам характер темы усиливает стремление добиться того, чтобы все вопросы обсуждались одновременно.
Nonetheless, economic crisis merely accentuates existing structural economic disadvantages for women.
Однако экономические кризисы не порождают, а лишь усиливают экономическое неравенство женщин, обусловленное структурными факторами.
16. Debt and debt servicing continued to be a problem, accentuating inequalities in wealth distribution.
16. Долги и трудности с обслуживанием внешнего долга по-прежнему являются серьезной проблемой, усиливающей неравенство при распределении богатств.
Lack of progress on the implementation of development commitments would, therefore, further accentuate existing misgivings.
Поэтому отсутствие прогресса в деле выполнения обязательств по обеспечению развития, еще больше усиливает существующие в настоящее время опасения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test