Käännös "a heavy burden" venäjän
Käännösesimerkit
This is a heavy burden for mine-affected countries.
Это тяжелое бремя для стран, пострадавших от мин.
This places a heavy burden on the government budget.
Это накладывает тяжелое бремя на государственный бюджет.
This has imposed a heavy burden on our economy.
Это тяжелое бремя для нашей экономики.
We, therefore, bear a very heavy burden.
Таким образом, на нас лежит весьма тяжелое бремя.
It also had a heavy burden of external debt.
Он также несет тяжелое бремя внешней задолженности.
This is a heavy burden for us, including in financial terms.
Это тяжелое бремя для нас, в том числе с финансовой точки зрения.
That will help to ease the heavy burden of debt servicing.
Это поможет облегчить тяжелое бремя обслуживания долга.
The current situation imposes heavy burdens on these countries.
Из-за нынешней ситуации тяжелое бремя легло на эти две страны.
Secondly, the heavy burden of the past needed to be recognized.
Во-вторых, следует признать, что тяжелое бремя прошлого, которое есть.
Being a superhero is a heavy burden.
Быть супергероем - тяжелое бремя.
Yours is a heavy burden, Count Odo.
На вас возложено тяжелое бремя, граф Эд.
It was a heavy burden for a young girl.
Это было тяжелое бремя для молодой девушки.
We have a heavy burden to carry, my dear Attlee.
На нас лежит тяжелое бремя, мой дорогой Эттли.
Uh, I'm here because I too carry a heavy burden.
Я здесь потому, что я тоже несу тяжелое бремя.
I know you bear a heavy burden, in His Majesty's absence.
Знаю, вы несёте тяжелое бремя в отсутствие Его Величества.
Gal's got a... heavy burden... what with keeping this place going and raising Cassie.
У нее ... тяжелое бремя... нужно заботится о хозяйстве и растить Кэсси.
Well, don't trust me, that's a heavy burden for a gal like me.
Ну, не доверяй мне, это тяжелое бремя для такой девушки как я.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test