Käännös "a catapult" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
According to witnesses, a catapult allegedly threw unidentified objects aiming at the military checkpoint.
По показаниям очевидцев, из катапульты якобы велось метание непонятных предметов по военному контрольно-пропускному пункту.
The Mission is satisfied on the evidence that at least two passengers on the bridge deck also used handheld catapults to propel small projectiles at the helicopters.
Миссия приняла доказательства того, что, по меньшей мере, два пассажира на мостиковой палубе также использовали ручные катапульты для метания мелких поражающих элементов по вертолетам.
At the entrance of Sahnaya next to scattered local houses, the opposition side started to throw objects with a catapult around 1800 hours.
На въезде в Сахнаю, рядом с редко стоящими местными домами, силы оппозиции начали около 18 ч. 00 м. метать какие-то предметы с помощью катапульты.
This included the use of live ammunition, rubber bullets, tear gas and smoke grenades, bamboo and wooden sticks, rubber batons and catapults (slingshots). This largely explains the killings and severe injuries that have been reported.
Эти силовые действия включали применение огнестрельного оружия, резиновых пуль, слезоточивого газа и дымовых гранат, бамбуковых и деревянных палок, резиновых дубинок и катапульт, что в значительной мере объясняет факт гибели людей и множество серьезных телесных повреждений.
26. In its aforementioned letter dated 28 August 2013, the Government of the Syrian Arab Republic reported to the Secretary-General that at 1900 hours on 25 August 2013, cylindrical canisters had been fired using a weapon that resembled a catapult at some soldiers in the Ashrafiah Sahnaya area in Damascus Rif.
26. В своем вышеуказанном письме от 28 августа 2013 года правительство Сирийской Арабской Республики сообщило Генеральному секретарю о том, что 25 августа 2013 года в 19 ч. 00 м. в районе Ашрафия-Сахная Риф-Дамаска в сторону военнослужащих были запущены цилиндрические канистры с помощью приспособления, которое напоминало катапульту.
The security forces (army and riot police) as well as non law enforcement officials, including USDA members and SAS employed excessive force for the first time since Pakokku using tear gas and smoke grenades, severe beatings with wooden and bamboo sticks, rubber batons and slingshots (catapults), which were followed by the use of rubber bullets and live rounds.
Силы безопасности (армия и отдел полиции по борьбе с уличными беспорядками), а также должностные лица, не являющиеся сотрудниками правоохранительных органов, включая членов АССР и САК, впервые с момента начала событий в Пакокку применили чрезмерную силу, использовав для этого слезоточивый газ и дымовые гранаты; при этом они жестоко избивали демонстрантов деревянными и бамбуковыми палками, резиновыми дубинками и обстреливали их из катапульт, после чего были использованы резиновые пули и огнестрельное оружие.
Or building a catapult.
- И не стоим катапульту.
It looks like a catapult.
Больше походит на катапульту.
They could be used as a catapult.
Они могли использовать их как катапульты.
And I'll launch him into Riverrun with a catapult.
И я запущу им в Риверран катапультой.
The idea of using a catapult does have a contemporary parallel.
Идея использования катапульты имеет современные параллели.
I bet I could invent a catapult to get us over.
Уверена, что смогла бы изобрести катапульту, перебросившую нас.
Oh no, if those things aren't balanced it's like a catapult.
О, нет, меня интересуют лишь идеально сбалансированные вещи, вроде катапульты.
This... this is a device, it's a machine, it's like... a flour mill or a catapult.
Это... Это устройство... Это машина... как мельница или катапульта...
If the blade was propelled through the, erm grating in the air vent, maybe a ballista or a catapult, um...
Если клинок протолкнули... через вентиляционную решётку, может, баллистой или катапультой...
This show's a bit like a catapult, so it's not just us pulling it back and going,
Это шоу своего рода катапульта, но мы не просто берем и говорим:
As soon as the great catapults were set, with many yells and the creaking of rope and winch, they began to throw missiles marvellously high, so that they passed right above the battlement and fell thudding within the first circle of the City;
Наладили огромные катапульты – с криками, бранью, со скрипом канатов и лебедок, – и сразу полетели в город поверх стенных зубцов в первый ярус неведомые снаряды: глухо и тяжко бухались они оземь – и, на диво гондорцам, разрывались, брызжа огнем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test