Käännös "to us" suomalainen
To us
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Will you please sing to US?
Laula MEILLE! Voisitko laulaa MEILLE?
Information which you have consented to us using by disclosing it to us.
Tiedot, jotka olet hyväksynyt meille, paljastamalla sen meille.
So, girls, good luck to us on the road, the future belongs to us!
Joten, tytöt, onnea meille tiellä, tulevaisuus kuuluu meille!
You warrant and represent to Us that:
Vakuutat ja vahvistat meille meille, että
Send it to us!
Lähetä se meille!
critically important to us.
erittäin tärkeitä meille.
Your message to us:
Puhelinnumerosi: Viestisi meille:
Offer it to us!
Tarjoa sitä meille!
is destructive to us.
on meille vahingollista.
"The Night Belongs to Us".
Joonas Kenttämies) Yö kuuluu meille (Ohj.
Death is nothing to us; for the body, when it has been resolved into its elements, has no feeling, and that which has no feeling is nothing to us.
Epikuroksen mukaan kuolema ei merkitse meille mitään, koska se, mikä lakkaa olemasta, ei tunne mitään, ja se mitä emme tunne, ei ole meille mitään.
British comedy and character acting do not seem remote to us any more.
Nurkan kuivan niukka komiikka ei ole saanut meillä liiemmälti seuraajia.
"Someone Set Up Us the Bomb" – A reference to the internet meme All your base are belong to us.
Suomennettuna lause tarkoittaa ”kaikki tukikohtanne kuuluvat meille” (ts. ”ovat hallussamme”), mutta virheellisessä versiossa lukee pikemminkin ”Kaikki tukikohtasi ovat kuulua meille”.
This ordinance is a reminder to us of our fellowship with Christ and with one another.
Vaikka olemme erilaisia, meillä on yhteinen usko, joka liittää meidät Kristukseen ja toisiimme.
Matter as a cause of that image, is unthinkable and therefore nothing to us.
Aine, joka oli kuvien aikaansaava syy, ei ollut ajateltavissa eikä se siten ollut meille mitään.
McFeely felt that "was a good example of how that kind of caretaking was a bonus to us".
McFeely tunsi, että se ”oli hyvä esimerkki siitä, miten tuollainen huolenpito oli bonusta meille.”
Christ came to be our example, and to make known to us that we may be partakers of the divine nature .
Irenaeus aloittaa toteamalla, että ainoastaan Kristus kykenee opettamaan meille jumalallisia asioita ja lunastamaan meidät.
According to Ennius, unus homo nobis cunctando restituit rem – "one man, by delaying, restored the state to us."
Kuvaan liittyi latinankielinen teksti Unus homo nobis cursando restituit rem (Yksi ainoa mies meille juoksemalla korjasi kaiken).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test