Käännös "to dignity" suomalainen
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2/ Fundamental rights that are, in particular, a human being’s right to dignity and a human being’s right to integrity, as guaranteed in particular by article 1 and thereafter of the Charter of Fundamental Rights of the European Union:
2/ Perusoikeudet, joita ovat erityisesti ihmisarvo ja oikeus henkilökohtaiseen koskemattomuuteen, kuten ne on taattu erityisesti 1 artiklassa ja jäljempänä Euroopan unionin perusoikeuskirjassa:
In particular, it seeks to promote the right to dignity, life, physical and mental integrity, liberty and security, respect for private and family life, the right to property, the principle of non-discrimination, the principle of equality between women and men, the rights of the child, the elderly and persons with disabilities, and the right to a fair trial.
Sillä pyritään erityisesti edistämään oikeutta ihmisarvoon, elämään, ruumiilliseen ja henkiseen koskemattomuuteen, vapauteen ja turvallisuuteen ja yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamiseen sekä omistusoikeutta, syrjintäkiellon periaatetta, sukupuolten tasa-arvon periaatetta, lasten, ikääntyneiden ja vammaisten oikeuksia sekä oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin.
J. whereas the violence suffered by women and girls includes physical and psychological abuse, rape, child abuse, abuse related to religious or other beliefs, sexual harassment and stalking, and domestic violence, also because of new technologies and the internet, through misogynistic language, threats and online slurs, and whereas in some cases this violence results in femicides and/or so-called crimes of honour, constituting a violation of women’s fundamental right to dignity, equal treatment and access to justice as defined by the UN; whereas women and girls are entitled to the equal enjoyment and protection of all fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field(4);
J. ottaa huomioon, että naisiin ja tyttöihin kohdistuvaan väkivaltaan sisältyy fyysinen ja henkinen hyväksikäyttö, raiskaus, lapsen hyväksikäyttö, uskontoon tai muuhun vakaumukseen liittyvä hyväksikäyttö, seksuaalinen häirintä ja vainoaminen sekä perheväkivalta, myös vihapuhe, uhkaukset ja solvaukset uuden teknologian ja internetin vuoksi, ja toteaa, että joissakin tapauksissa tällainen väkivalta voi johtaa naisten murhiin ja/tai niin kutsuttuihin kunniarikoksiin ja loukkaa naisten perusoikeutta ihmisarvoon, yhdenvertaiseen kohteluun ja oikeussuojan saatavuuteen, kuten YK on todennut; katsoo, että naisilla ja tytöillä on oikeus nauttia yhdenvertaisesti kaikista perusvapauksista ja niiden suojelusta
124. Condemns the indiscriminate recourse to unlawful detention of irregular migrants, including asylum seekers, unaccompanied minors and stateless persons; calls on Member States to comply with the provisions of the ‘Return Directive’, including respect for the right to dignity and for the principle of a child’s best interest, and with international and EU law; recalls that the detention of migrants must remain a measure of last resort and urges the Member States to implement alternative measures; condemns the appalling detention conditions in some Member States and urges the Commission to address them without delay; reiterates the need to ensure that irregular migrants are granted the right to an effective remedy in the event of violations of their rights;
124. tuomitsee sen, että laittomia maahanmuuttajia, mukaan luettuina turvapaikanhakijat, ilman huoltajaa saapuvat alaikäiset ja kansalaisuudettomat henkilöt, pidetään erotuksetta ja laittomasti säilössä; pyytää jäsenvaltioita noudattamaan palauttamisdirektiivin säännöksiä sekä noudattamaan ihmisarvon kunnioitusta ja lapsen edun periaatetta kansainvälisen oikeuden ja unionin lainsäädännön mukaisesti; muistuttaa, että maahanmuuttajien säilöönoton on säilyttävä toimenpiteenä, johon turvaudutaan viimeisenä keinona, ja kehottaa jäsenvaltioita toteuttamaan vaihtoehtoisia toimia; tuomitsee eräiden jäsenvaltioiden säilöönotto-olosuhteet pöyristyttävinä ja kehottaa komissiota paneutumaan asiaan mahdollisimman pian; toistaa pitävänsä tarpeellisena varmistaa, että laittomille maahanmuuttajille taataan oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan, kun heidän
So, if teasing unnecessary suffering out of the system was our first design cue, then tending to dignity by way of the senses, by way of the body -- the aesthetic realm -- is design cue number two.
Jos tarpeettoman kärsimyksen poisto oli ensimmäinen suunnitteluvihjeemme, niin pyritään arvokkuuteen aistien avulla, kehon keinoin -- esteettisyyden maailma -- tämä on vihje numero kaksi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test