Käännös "tarshish" suomalainen
Käännösesimerkit
22 For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks.
22 Sillä kuninkaalla oli haaksi Tarsis merellä Hiramin haahden kanssa; ja haaksi Tarsis tuli joka kolmantena vuotena kerran ja toi kultaa, hopiaa, elephantin hampaita, apinoita ja riikinkukkoja.
10:22 For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
10:22 Sillä kuninkaalla oli haaksi Tarsis merellä Hiramin haahden kanssa; ja haaksi Tarsis tuli joka kolmantena vuotena kerran ja toi kultaa, hopiaa, elephantin hampaita, apinoita ja riikinkukkoja.
10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
10 Tulvi yli maasi, tytär Tarsis, niinkuin Niilivirta; ei ole patoa enää.
23:10 Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.
23:10 Tulvi yli maasi, tytär Tarsis, niinkuin Niilivirta; ei ole patoa enää.
1:14 and the next to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, [and
1:14 Ja lähin häntä olivat: Karsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena ja Memukan, seitsemän Persian ja Median päämiestä, jotka näkivät kuninkaan kasvot ja istuivat ylimmäisinä valtakunnassa:)
Surely the coastlands shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, to the name of YHWH your God [again, Christians
Kaukaisten rantojen alukset kerääntyvät, kärjessä Tarsisin-laivat. Ne tuovat poikasi kaukaa, tuovat heidän hopeansa ja kultansa Herran, sinun Jumalasi, nimen kunniaksi [jälleen, kristityt
10:4 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim. 10:5 From these came the nations of the sea-lands, with their different families and languages.
10:4 Ja Jaavanin pojat olivat Elisa, Tarsis, kittiläiset ja doodanilaiset; 10:5 heistä haarautuivat pakanoiden saarten asukkaat maittensa, eri kieltensä, heimojensa ja kansakuntiensa mukaan.
Its differences versus that of Josephus are shown below: Gomer – Cappadocians Ashkenaz – Sarmatians Riphath – Sauromatians Togarmah – Armenians Magog – Galatians, Celts Javan Elishah – Sicels (Chron Pasc: Trojans and Phrygians) Tarshish – Iberians, Tyrrhenians Kittim – Macedonians, Romans, Latins Tubal – "Hettali" (?)
Osittain hänen käsityksensä oli yhtäpitävä Josephuksen kanssa, mutta poikkesi siitä seuraavien osalta: Gomer – kappadokialaiset Askenas – sarmatialaiset Rifat – sauromatialaiset Togarma – armenialaiset Magog – Galatialaiset, keltit Javan Elisa – sikulit, troijalaiset ja fryygialaiset Tarsis – iberit, tyrrheenit kittiläiset – makedonialaiset, roomalaiset ja latinalaiset Tubal – "Hettali" (?)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test