Käännös "recommendations submitted" suomalainen
Recommendations submitted
Käännösesimerkit
A joint recommendation submitted for the purpose of adopting the measures referred to in Article 15(2), in relation to moving-on provisions, shall include:
Siirtymistä koskeviin säännöksiin liittyvien, 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden hyväksymiseksi toimitettuun yhteiseen suositukseen on sisällytettävä
In the joint recommendations submitted for the purpose of adopting the measures ▌referred to in paragraph 2, the Member States shall provide scientific evidence to support the adoption of those measures.
Jäsenvaltioiden on esitettävä 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden hyväksymiseksi toimitetuissa yhteisissä suosituksissa tieteellistä näyttöä kyseisten toimenpiteiden hyväksymisen tueksi.
A joint recommendation submitted ▌ for the purpose of adopting the measures referred to in Article 15(2), in relation to the protection of sensitive species and habitats, may in particular:
Luonnonsuojelutoimenpiteet Herkkien lajien ja luontotyyppien suojelemiseen liittyvissä, 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden hyväksymiseksi toimitetussa yhteisessä suosituksessa voidaan erityisesti
The Commission shall adopt such delegated acts on the basis of a joint recommendation submitted in accordance with Article 18 of Regulation (EU) No 1380/2013 and in accordance
Komissio antaa nämä delegoidut säädökset asetuksen (EU) N:o 1380/2013 18 artiklan mukaisesti toimitetun yhteisen suosituksen perusteella ja tämän asetuksen III luvun asiaankuuluvien artikloiden mukaisesti.
A joint recommendation submitted for the purpose of adopting the measures referred to in Article 15(2) in relation to the use of innovative fishing gear, ▌ within a specific sea basin, ▌ shall contain an assessment of the likely impacts of using such gear on the targeted species and on sensitive species and habitats.
Innovatiivisten pyydysten käyttöön ▌tietyllä merialueella ▌liittyvissä, 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden hyväksymiseksi toimitetussa yhteisessä suosituksessa on oltava arvio tällaisten pyydysten käytön todennäköisistä vaikutuksista kohdelajeihin ja herkkiin lajeihin ja luontotyyppeihin.
A joint recommendation submitted for the purpose of adopting the measures referred to in Article 15(2) in relation to ▌ the creation of real-time closures ▌ with the aim of ensuring the protection of sensitive species or of aggregations of juveniles, spawning fish or shellfish species, shall include the following elements:
Reaaliaikaisiin pyyntikieltoihin ▌, joiden tavoitteena on varmistaa herkkien lajien, nuorten yksilöiden yhdyskuntien, kalojen kutevien yksilöiden yhdyskuntien tai äyriäis- tai nilviäislajien kutevien yksilöiden yhdyskuntien suojeleminen, liittyvien, 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden hyväksymiseksi toimitettuun yhteiseen suositukseen on sisällytettävä seuraavat osatekijät:
A joint recommendation submitted for the purpose of adopting the measures referred to in Article 15(2) in relation to Part C of Annexes V to VIII and X and Part B of Annex XI or in order to establish new closed or restricted areas shall include the following elements in respect of such closed or restricted areas in those joint recommendations:
Liitteissä V–VIII ja liitteessä X oleviin C osiin ja liitteessä XI olevaan B osaan liittyvien, 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden hyväksymiseksi tai uusien kielto- tai rajoitusalueiden vahvistamiseksi toimitettuun yhteiseen suositukseen on sisällytettävä tällaisten kielto- ja rajoitusalueiden osalta seuraavat osatekijät:
A joint recommendation submitted for the purpose of adopting the measures referred to in Article 15(2) in relation to ▌ size-selective and species-selective characteristics of gear ▌ shall provide scientific evidence demonstrating that those measures result in selectivity characteristics for specific species or combination of species which are at least equivalent to the selectivity characteristics of the gear set out in Part B of Annexes V to X and in Part A of Annex XI.
Pyydysten laji- ja kokovalikoivuus Edellä 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen pyydysten ▌ koko- ja lajivalikoivuusominaisuuksiin liittyvien toimenpiteiden hyväksymiseksi toimitetussa yhteisessä suosituksessa on esitettävä tieteellistä näyttöä, joka osoittaa, että kyseisillä toimenpiteillä saavutetaan vähintään vastaavat valikoivuusominaisuudet tiettyjen lajien tai lajiyhdistelmien osalta kuin liitteissä V–X olevissa B osissa ja liitteessä XI olevassa A osassa esitetyillä pyydyksillä.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test