Käännös "method of interpretation" suomalainen
Käännösesimerkit
· In the past the Bible was revered as the authoritative Word of God and the literal method of interpretation was used.
• Menneisyydessä Raamattua kunnioitettiin arvovaltaisena Jumalan Sanana ja käytettiin kirjaimellista tulkintamenetelmää.
This method of interpretation is also called replacement theology in terms of which Israel can be taken to mean the church (a claim made by many churches), Jerusalem can become anyone’s home-town, Babylon can be applied to
Tätä tulkintamenetelmää kutsutaan myös korvausteologiaksi (replacement theology), jonka puitteissa Israel voidaan ottaa tarkoittamaan seurakuntaa (monet kirkot ovat tätä mieltä), Jerusalem voi tulla kenen tahansa kotikaupungiksi, Babylon voidaan soveltaa Amerikkaan, kaste voidaan rinnastaa pelastukseen ja ahdistuksen ajan 144000 juutalaista voidaan soveltaa koko seurakuntadispensaation miljooniin uskoviin.
Deleuze once famously described his method of interpreting philosophers as "buggery (enculage)", as sneaking behind an author and producing an offspring which is recognizably his, yet also monstrous and different.
Deleuze kuvasi filosofista tulkintamenetelmäänsä termillä enculage, tarkoittaen tapaansa hiipiä jonkun kirjoittajan taakse, hedelmöittää tämä ja tuottaa jälkeläisiä, jotka ovat tunnistettavissa kirjoittajan omiksi mutta jotka ovat silti hirviömäisiä ja erilaisia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test