Käännös "in landed" suomalainen
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
While the practice of free trade in land is successful in the civilize
Vaikka käytäntö vapaakaupan maa on onnistunut sivistyneessä maailmassa, ja se osoittaa, että lisäksi hyvää, hänen maasta saa mitään.
24 Wherever there is property in land, the owner is to have the right of getting it back.
24 Ja kaikessa siinä maassa, jonka te saatte perintömaaksenne, antakaa oikeus maan sukulunastamiseen.
Leif said: “I always liked forests, and that led naturally on to a keen interest in land and soil.
Leif kertoi: ”Pidin aina metsistä, minkä ansiosta kiinnostuin myös maasta ja maaperästä.
It is likewise interested in reducing the Irish population by eviction and forcible emigration, to such a small number that English capital (capital invested in land leased for farming) can function there with “security”.
Sillä on sama tavoite supistaa Irlannin väestö maanvuokraajien tilastaluopumisen ja pakkosiirtolaisuuden välityksellä niin vähäiseen määrään, että englantilainen pääoma (vuokranantajapääoma) voi toimia »turvallisesti» tuossa maassa.
(Matthew 22:21; 1 Peter 3:16) What should a Christian do in lands where voting is compulsory or in a situation where feelings run high against those who do not go to the voting booth?
(Matteus 22:21; 1. Pietarin kirje 3:16.) Miten kristityn tulisi toimia, jos äänestäminen on maassa pakollista tai jos niihin, jotka eivät mene äänestämään, suhtaudutaan erittäin vihamielisesti?
The Persians are a people whose borders are the Mahat Mountains and Azarbaijan up to Armenia and Arran, and Bayleqan and Darband, and Ray and Tabaristan and Masqat and Shabaran and Jorjan and Abarshahr, and that is Nishabur, and Herat and Marv and other places in land of Khorasan, and Sejistan and Kerman and Fars and Ahvaz...
Persialaiset ovat kansanryhmä, joiden rajat kulkevat Mahatvuorilta Azerbaidžanissa Armeniaan ja Araniin, ja Bayleqaniin ja Darbandiin, ja Rayhin ja Tabaristaniin ja Masqatiin ja Shabaraniin ja Jorjaniin ja Abarshahriin, ja Nishaburiin, ja Heratiin ja Marviin ja kaikkiin muihin paikkoihin Khorasanin maassa, ja Sejistaniin ja Kermaniin ja Farsiin ja Ahvaziin...
Ancient written accounts, such as one written by Arab historian Abu al-Hasan Ali ibn al-Husayn al-Masudi(896-956), attest to a Turk presence in the region: "The Azerbaijanian are a people whose borders are the Mahat Mountains and Azarbaijan up to Armenia and Aran, and Bayleqan and Darband, and Ray and Tabaristan and Masqat and Shabaran and Jorjan and Abarshahr, and that is Nishabur, and Herat and Marv and other places in land of Khorasan, ...All these lands were once one kingdom.
Muinaiset kirjoitukset, kuten arabihistorioitsija Abu al-Hasan Ali ibn al-Husayn al-Masudin (896–956) kirjoittama kertomus, todistavat iranilaisten läsnäolosta alueella: »Persialaiset ovat kansanryhmä, joiden rajat kulkevat Mahatvuorilta Azerbaidžanissa Armeniaan ja Araniin, ja Bayleqaniin ja Darbandiin, ja Rayhin ja Tabaristaniin ja Masqatiin ja Shabaraniin ja Jorjaniin ja Abarshahriin, ja Nishaburiin, ja Heratiin ja Marviin ja kaikkiin muihin paikkoihin Khorasanin maassa, ja Sejistaniin ja Kermaniin ja Farsiin ja Ahvaziin...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test