Käännös "fell upon" suomalainen
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
And they fell upon their faces. 46
Silloin he lankesivat kasvoillensa. 46
A few hours after having reached Ma'an and their eyes fell upon their enemy.
Muutaman tunnin oltuaan Ma'an ja heidän silmänsä lankesivat vihollinen.
6 And when the disciples heard, they fell upon their faces and feared greatly.
6 Ja kuin opetuslapset sen kuulivat, lankesivat he kasvoillensa, ja peljästyivät sangen kovin.
17:6 And the disciples hearing, fell upon their face, and were very much afraid.
17:6 Ja kuin opetuslapset sen kuulivat, lankesivat he kasvoillensa, ja peljästyivät sangen kovin.
13:7 and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them;
13:7 Mutta muutamat lankesivat orjantappuroihin, ja orjantappurat kävivät ylös, ja tukahuttivat ne.
5 Then Moses and Aaron fell upon their faces before the whole congregation of the assembly of the children of Israel.
5 Silloin Mooses ja Aaron lankesivat kasvoilleen Israelin kansan koko seurakunnan eteen.
14:5 Then Moses and Aaron fell upon their faces before the whole congregation of the assembly of the children of Israel.
14:5 Niin Moses ja Aaron lankesivat kasvoillensa, koko Israelin lasten seurakunnan edessä.
And, Scripture tells us: "...Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces" (verse 16).
Ja Raamattu kertoo meille: "...lankesivat Daavid ja vanhimmat, säkkeihin verhottuina, kasvoillensa." (jae 16.)
And the wall fell upon twenty-seven thousand men of those who had remained.
Ja muuri kaatui kahdenkymmenen seitsemän tuhannen jäljellejääneen miehen päälle.
4 and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
4 ja hän kaatui maahan ja kuuli äänen, joka sanoi hänelle: "Saul, Saul, miksi vainoat minua?"
49 And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
49 Ja Daavid pisti kätensä reppuunsa ja otti sieltä kiven, linkosi ja satutti filistealaista otsaan, niin että kivi upposi hänen otsaansa, ja hän kaatui maahan kasvoillensa.
1:19 And behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only have escaped alone to tell thee.
1:19 Ja katso, suuri tuulispää tuli korvesta ja sysäsi neljään huoneen nurkkaan, ja se kaatui nuorukaisten päälle, niin että he kuolivat; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle.
And so it was, that in the seventh day the battle was joined; and the children of Israel slew of the Arameans a hundred thousand footmen in one day. 20:30 But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left.
Seitsemäntenä päivänä sukeutui taistelu, ja israelilaiset surmasivat aramilaisia satatuhatta jalkamiestä yhtenä päivänä. 20:30 Jäljellejääneet pakenivat Afekiin, kaupunkiin. Ja muuri kaatui kahdenkymmenen seitsemän tuhannen jäljellejääneen miehen päälle.
And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
Ja Daavid pisti kätensä reppuunsa ja otti sieltä kiven, linkosi ja satutti filistealaista otsaan, niin että kivi upposi hänen otsaansa, ja hän kaatui maahan kasvoillensa. Niin sai Daavid voiton filistealaisesta lingolla ja kivellä ja löi filistealaisen kuoliaaksi, eikä Daavidilla ollut miekkaa kädessään.
And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.16:31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burying-place of Manoah his father.
16:30 Ja Simson sanoi: minun sieluni kuolkoon Philistealaisten kanssa. Ja hän nojasi vahvasti niiden päälle; ja huone kaatui päämiesten ja kaiken kansan päälle joka siinä oli, että ne, jotka hän tappoi kuollessansa, olivat usiammat kuin ne, jotka hän eläissänsä tappoi. 16:31 Niin tulivat hänen veljensä alas ja kaikki hänen isänsä huone, ottivat hänen ja menivät ylös, ja hautasivat hänen Zoran ja Estaolin välille isänsä Manoakin hautaan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test