Käännös "derives income" suomalainen
Derives income
Käännösesimerkit
a) Where a resident of Georgia derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in Norway, G
Milloin Venäjällä asuva henkilö saa tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten mukaan voidaan verottaa Suomessa, on tästä tulosta maksettavan Suomen veron määrä vähennettävä tämän henkilön tulosta Venäjällä suoritettavasta verosta.
Where a resident of Russia derives income from Norway, which, in accordance with the provisions of this Convention, may be taxed in Norway, the amount of tax on tha
a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten mukaan voidaan verottaa Venäjällä, Suomen on, jollei b) kohdan määräyksestä muuta johdu, vähennettävä tämän henkilön tulosta suoritettavasta verosta Venäjällä tulosta maksettua veroa vastaava määrä.
We aim to provide a platform to further maximise exposure for our artists repertoire, and to derive income from all possible international streams.
Pyrimme tarjoamaan alustan edelleen maksimoida altistuminen meidän taiteilijoiden ohjelmistoon, ja saavat tuloa kaikki mahdolliset kansainväliset puroihin.
Our most successful moonshot project may be the one that enables others to go to the moon – our earning logic is to derive income from others’ value.
Suomen menestynein moonshot-hanke saattaa olla sellainen, joka auttaa muita perille – meidän täytyy ansaita tuloja muille tuotetusta arvosta.
Two oceans, Wonderful coastline and beaches - South Africa seeks to wisely manage all of its attractions in such a way as to derive income from tourism, but does not destroy nature.
Kaksi valtameret, Wonderful rantaviivaa ja rannat - Etelä-Afrikka pyrkii viisaasti hallita kaikkia sen matkailukohteet siten saamaan tuloja matkailusta, mutta ei tuhoa luontoa.
a) Where a resident of Norway derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in Georgia, Norway shall allow as a deduction from the tax on the income of that resident, an amount equal to the income tax paid in Georgia on that income.
a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten mukaan voidaan verottaa Venäjällä, Suomen on, jollei b) kohdan m
Only the complete fulfilment of these demands can put an end to the shameful and accursed past when the church lived in feudal dependence on the state, and Russian citizens lived in feudal dependence on the established church, when medieval, inquisitorial laws (to this day remaining in our criminal codes and on our statute-books) were in existence and were applied, persecuting men for their belief or disbelief, violating men’s consciences, and linking cosy government jobs and government-derived incomes with the dispensation of this or that dope by the established church.
Ainoastaan täyttämällä loppuun saakka nämä vaatimukset voidaan tehdä loppu siitä häpeällisestä ja kirotusta menneisyydestä, jolloin kirkko on ollut orjallisesti riippuvainen valtiosta ja Venäjän kansalaiset orjallisesti riippuvaisia valtionkirkosta, jolloin ovat olleet voimassa ja käytössä keskiaikaiset inkvisitiolait (ne ovat vielä tähänkin asti jääneet rikoslakisäädöksiimme ja -asetuksiimme), jotka ovat rangaisseet sekä uskosta että epäuskosta, tehneet väkivaltaa ihmisen omalletunnolle ja sitoneet kruunun virkapaikat ja kruunun tulot yhden tai toisen valtiokirkollisen sikunan jakelu
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test