Käännös "a contract notice" suomalainen
Käännösesimerkit
This paragraph shall not apply to negotiated procedures without the prior publication of a contract notice.
Tätä kohtaa ei sovelleta neuvottelumenettelyihin, joiden yhteydessä ei julkaista ennakolta hankintailmoitusta.
Contracting authorities may award public contracts by a negotiated procedure without prior publication of a contract notice in the following cases:
Hankintaviranomaiset voivat julkisia hankintasopimuksia tehdessään noudattaa neuvottelumenettelyä julkaisematta ennakolta hankintailmoitusta seuraavissa tapauksissa:
The contracting authorities/entities should thus, in certain very specific cases and circumstances, be able to use the negotiated procedure without publication of a contract notice.
Hankintaviranomaisilla/hankintayksiköillä olisi tietyissä erittäin tarkasti määritellyissä tapauksissa ja tilanteissa oltava mahdollisuus noudattaa neuvottelumenettelyä julkaisematta ennakolta hankintailmoitusta.
In the specific cases and circumstances referred to expressly in Article 28, the contracting authorities/entities may apply a negotiated procedure without publication of a contract notice.
Jäljempänä 28 artiklassa nimenomaisesti säädetyissä erityistapauksissa ja -olosuhteissa hankintaviranomaiset/hankintayksiköt voivat noudattaa neuvottelumenettelyä, johon ei liity julkaistua hankintailmoitusta.
Contracting authorities need not publish a contract notice where they include in the negotiated procedure all of, and only, the tenderers which satisfy the criteria of Articles 45 t
Hankintaviranomaiset voivat olla julkaisematta hankintailmoitusta, jos ne sisällyttävät neuvottelumenettelyyn ainoastaan ne 45—52 artiklassa säädetyt edellytykset täyttävät tarjoajat, jotka ovat jättäneet aikais
Contracting authorities may award public contracts by a negotiated procedure without prior publication of a contract notice in the following cases: (1) for public works contracts, public supply contracts and public service contracts:
Hankintaviranomaiset voivat julkisia hankintasopimuksia tehdessään noudattaa neuvottelumenettelyä julkaisematta ennakolta hankintailmoitusta seuraavissa tapauksissa: 1) rakennusurakoita, tavaroita ja palveluja koskevat julkiset hankintasopimukset, kun:
where the contracting authority/entity has awarded a contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union without this being permissible in accordance with this Directive;
a) jos hankintaviranomainen/hankintayksikkö on tehnyt sopimuksen julkaisematta ennalta hankintailmoitusta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, vaikkei se ole sallittua tämän direktiivin mukaisesti;
if the contracting authority has awarded a contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union without this being permissible in accordance with Directive 2004/18/EC; (b)
jos hankintaviranomainen on tehnyt sopimuksen julkaisematta ennalta hankintailmoitusta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, vaikkei tämä ole sallittua direktiivin 2004/18/EY mukaisesti; b)
Where contracts have been concluded in accordance with the negotiated procedure without publication of a contract notice, the data referred to in the first paragraph shall also be broken down by the circumstances referred to in Article 28.
Jos hankintasopimukset on tehty neuvottelumenettelyllä, josta ei julkaista hankintailmoitusta, ensimmäisessä ja toisessa kohdassa tarkoitetut tiedot ryhmitellään lisäksi 28 artiklassa tarkoitettujen olosuhteiden mukaan.
Restricted procedures, negotiated procedures with publication of a contract notice and competitive dialogues: 1.
Rajoitetut menettelyt, neuvottelumenettelyt, joista julkaistaan hankintailmoitus, ja kilpailulliset menettelyt: 1.
Open procedure or restricted procedure with a contract notice published in the Official Journal (TED)
Avoin menettely tai rajoitettu menettely, jonka hankintailmoitus julkaistaan virallisessa lehdessä
Contracting authorities/entities which wish to award a contract or a framework agreement by restricted procedure, negotiated procedure with the publication of a contract notice or a competitive dialogue shall make known their intention by means of a contract notice.
Hankintaviranomaisten/hankintayksiköiden, jotka haluavat tehdä hankintasopimuksen tai puitejärjestelyn noudattaen rajoitettua menettelyä, neuvottelumenettelyä, josta julkaistaan hankintailmoitus, tai kilpailullista neuvottelumenettelyä, on julkaistava hankintailmoitus.
Contracting authorities which wish to set up a dynamic purchasing system shall make known their intention by means of a contract notice.
Hankintaviranomaisten, jotka haluavat toteuttaa dynaamisen hankintajärjestelmän, on julkaistava hankintailmoitus.
In the negotiated procedure with publication of a contract notice and the competitive dialogue procedure the minimum shall be three.
Neuvottelumenettelyssä, johon liittyy hankintailmoitus, ja kilpailullisessa neuvottelumenettelyssä vähimmäismäärän on oltava kolme.
a contract notice was published for the first service and the po
ensimmäistä suoritusta varten on julkaistu hankintailmoitus, ja ensimmäistä suoritusta varten julkaistussa hankintailmoituksessa on ilmoitettu selvästi hankkeen arvioidut kustannukset sekä mahdollisuus käyttää neuvottelumenettelyä sovittaessa hanketta koskevista uusista suorituksista; ii)
Use of the negotiated procedure with publication of a contract notice could be impossible or entirely inappropriate in certain exceptional circumstances.
Tiettyjen poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi voi olla mahdotonta tai täysin epäasianmukaista noudattaa menettelyä, josta julkaistaan hankintailmoitus.
14 On 16 August 2008, at the request of the province of Noord Holland in the Netherlands, a contract notice was published in the Official Journal of the European Union for the supply and management of automatic coffee machines as from 1 January 2009 (‘the contract notice’).
A Hankintailmoitus 14 Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistiin 16.8.2008 alankomaalaisen Noord-Hollandin provinssin pyynnöstä hankintailmoitus, joka koski kahviautomaattien toimittamista ja hoitamista 1.1.2009 alkaen (jäljempänä hankintailmoitus).
Contracting authorities which wish to award a public contract or a framework agreement by open, restricted or, under the conditions laid down in Article 30, negotiated procedure with the publication of a contract notice or, under the conditions laid down in Article 29, a competitive dialogue, shall make known their intention by means of a contract notice.
Hankintaviranomaisten, jotka haluavat tehdä julkisen hankintasopimuksen tai puitejärjestelyn noudattaen avointa tai rajoitettua menettelyä taikka 30 artiklassa tarkoitetuin edellytyksin neuvottelumenettelyä, josta julkaistaan hankintailmoitus tai 29 artiklassa vahvistetuin edellytyksin kilpailullistaa neuvottelumenettelyä, on julkaistava hankintailmoitus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test