Käännös "wound" saksan
Käännösesimerkit
substantiivi
This is how the wound begins to open." "The wound?"
Und so kommt es, daß die Wunde sich zu öffnen beginnt.« »Welche Wunde?«
Such a wound, he’d said, such a horrific wound .
Was für eine Wunde, hatte er gesagt, Himmel, was für eine fürchterliche Wunde ...
They are the cloth that binds up the wounds of the world. … My wounds.
Sie sind das Gewebe, das die Wunden der Welt verbindet. … Meine Wunden.
The other yells back: “No, you’re the wound!” And so they volley, back and forth: You’re the wound; you’re the wound.
Und die andere gibt zurück: »Du bist die Wunde!« Und so geht es immer hin und her: Du bist die Wunde! Nein, du bist die Wunde!
She’s an enormous wound for you, but he’s a greater wound.
Mag sein, daß sie für Sie eine ungeheure Wunde ist, aber es gibt eine größere Wunde.
In the dream, / it both makes the wound and seals the wound.
In dem Traum / tut sie beides, erzeugt die Wunde, versiegelt die Wunde.
substantiivi
'Is the wound serious?' 'It's of no importance.
»Ist die Verwundung schwer?« »Das ist nicht wichtig.
verbi
Even then, we’d probably only wound them.’
Und selbst damit werden wir sie vielleicht nur verwunden.
Wounding it, as Ramos had, would not stop it.
Wenn er es wie Ramos nur verwunden würde, würde er den Stier nicht aufhalten.
verbi
substantiivi
while she herself, who had comparatively no power to wound them, sat pointedly slighted by both.
während sie selbst, die kaum in der Lage war, ihnen eine Kränkung zuzufügen, von beiden unverblümt ignoriert wurde.
So possibly it was pique which prompted him to interfere, and demand that he be permitted to dress Tarzan's wounds.
So war es wahrscheinlich Kränkung, die ihn veranlaßte, sich einzumischen und zu verlangen, daß er Tarzans Verletzungen verbinden dürfe.
He fell to his knees, his expression more wounded than shocked, and collapsed facedown in the dirt.
Er fiel auf die Knie, in seinem Gesicht spiegelte sich eher Kränkung als Schock, dann brach er zusammen, das Gesicht im Dreck.
There was only one thing she feared: her own hypersensitivity to offense, some mortal wound to the pride glowing in the depths of her life, her very being.
Außer einer einzigen Sache: ihre eigene Verletztheit, eine schwere, tödliche Kränkung, ein Schwelen in der Tiefe ihres Lebens, ihrer Seele.
“I’ve learned enough about human nature to know that behind anger or bitterness or hurt there’s always a wound, or fear, or frustration.
Ich habe genug über die Menschen gelernt, um zu wissen, dass Wut, Bitterkeit und seelische Verletzungen immer von Kränkungen, Angst oder Enttäuschungen herrühren.
He saw none of it, neither the crowd nor the hunters who noted the wounded anger in his eyes and looked for better prospects elsewhere.
Er nahm nichts davon wahr, weder die vielen Menschen noch die Menschenjäger, die jedoch ihrerseits die Kränkung und den Zorn in seinem Blick erkannten und sich nach besseren Opfern umschauten.
I finally agreed to £300 not out of weakness or failure of nerve, but because I wanted to associate myself publicly with Dickens again and, in private, bind up any minor wounds that might have been inflicted over the Drood affair that month.
Schließlich erklärte ich mich mit dreihundert Pfund einverstanden, aber nicht aus Schwäche, sondern weil ich die öffentliche Verbindung zu Dickens erneuern und sämtlichen vielleicht zurückgebliebenen Kränkungen nach der Drood-Affäre in diesem Monat die Spitze nehmen wollte.
verbi
Was it sick, or had it been wounded somehow?
War es krank geworden? Hatte es sich irgendwie verletzt?
Kurt was ill and had a wound that wouldn’t heal.
Kurt war krank und hatte eine Verletzung, die nicht heilen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test