Käännös "without reference to" saksan
Käännösesimerkit
The motion of no one planet can be calculated without reference to another.”
Nicht von einem einzigen Planeten kann die Umlaufbahn ohne Bezug auf die anderen berechnet werden.
There is material evil, that which causes suffering without reference to humans but gravely affecting humans.
Einmal das materielle Böse, das ohne Bezug auf die Menschen menschliches Leid verursacht.
Telling him to make his own life without reference to a deformed, crippled past. “Fuck that, Doc,”
Erklärte ihm, er müsse sein eigenes Leben leben, ohne Bezug auf eine deformierte, verkrüppelte Vergangenheit. »Sie können mich, Doc«, sagte er laut.
Images of planet-spanning cities on the inner worlds, scenes of daily life whose meaning they could hardly guess without reference to hundreds of thousands of pages of text, expertly Englished;
Bilder von den Planeten umspannenden Städten der inneren Welten, Szenen des täglichen Lebens, deren Sinn sie kaum erraten konnten ohne Bezug auf die Hunderttausende von Textseiten in sachkundigem Englisch.
Their mating is a matter of community interest solely, and is directed without reference to natural selection.
Ihre Paarung erfolgt lediglich aus gemeinschaftlichem Interesse und ohne Rücksicht auf natürliche Auslese.
Much of it had been constructed hastily, without reference to whatever building codes the Provisional Government was attempting to enforce.
Etliches war in großer Eile hochgezogen worden, ohne Rücksicht auf irgendwelche baugesetzlichen Vorgaben der Provisorischen Regierung.
The wheeling valves are now scanned directly, without reference to any overall structure, and the impulses are sorted and fed into an audio system.
Die Speicherröhren werden jetzt direkt abgelesen, ohne Rücksicht auf irgendeine übergeordnete Struktur, die Impulse werden sortiert und in ein Audiosystem eingegeben.
The master of Decatur had been true to his word, and the new recruit to the ranks had been absorbed without reference to her sex or her relationship with the master.
Dem Wort des Herrn über Decatur getreu, war der neue Rekrut ohne Rücksicht auf Geschlecht oder Beziehung in die Truppe eingegliedert worden.
Ghyl took his dishes to the sink and as he washed he contemplated the bizarre old times when men worked without reference to welfare regulation.
Ghyl trug sein Geschirr zur Spüle, und während er es abwusch, dachte er über die bizarren alten Zeiten nach, als die Menschen noch ohne Rücksicht auf die Wohlfahrtsregeln arbeiten konnten.
and finally, the notion that it is possible to make a valid determination as to how dangerous a person is in the abstract and without reference to time, environment, and other relevant circumstances, is impractical, unwise, and dangerous.
und schließlich ist die Vorstellung, es sei möglich, die Gefährlichkeit einer Person in abstracto zuverlässig einzuschätzen, ohne Rücksicht auf Zeit, Umgebung und andere relevante Umstände, untauglich, unklug und gefährlich.
So, Conn thought, he feels that after twenty years spent in the city, far from Hammerfell, a fop and a good-for-nothing, he can walk in and settle this by diplomacy without reference to the long history which is between Hammerfell and Storn.
Conn dagegen dachte: Glaubt denn dieser Geck und Taugenichts, der zwanzig Jahre in der Stadt, weit weg von Hammerfell, gelebt hat, er brauche nur hereinzuspazieren und könne alles durch Diplomatie beilegen, ohne Rücksicht auf die Geschichte der langen Fehde zwischen Hammerfell und Storn zu nehmen?
The priests of Ceres spread a report that the anger of the gods was turned on the city because of the too hasty punishment of Christians; hence crowds began to insist that the spectacles be given without reference to weather. Delight seized all Rome when the announcement was made at last that the ludus would begin again after three days' interval. Meanwhile beautiful weather returned.
Die Priester der Ceres verbreiteten die Kunde, der Zorn der Götter habe sich infolge der allzu saumseligen Bestrafung der Christen gegen die Stadt gewandt, und so forderte der Pöbel, daß die Spiele ohne Rücksicht auf das Wetter fortgesetzt würden, und ganz Rom wurde von einem Freudentaumel ergriffen, als es hieß, der unterbrochene »Ludus« solle in drei Tagen von neuem beginnen. Unterdessen war das Wetter wieder schön geworden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test