Käännös "who breathing" saksan
Käännösesimerkit
Those who breathe are alive, whatever that might mean.
Wer atmet, ist am Leben, was das auch heißen mag.
Government warning: Everyone who breathes, dies! Watch out!
Die Regierung warnt: Wer atmet, stirbt! Vorsicht!
He says, ‘I breathe, but who breathes, since consciously I cannot tell myself to breathe or not to breathe?’ He says, ‘I dream. But who dreams?
Er sagt: „Ich atme, aber wer atmet eigentlich, wenn ich mir nicht bewusst befehlen kann, dass ich atmen soll oder nicht?“ Er sagt: „Ich träume, aber wer träumt eigentlich?
Yet even though you admit these things, you do not really believe them. In your quiet unguarded moments, you still say, ‘Who breathes? Who dreams? Who moves?’ How much easier it would be to admit freely and wholeheartedly the simple fact that you are not consciously aware of vital parts of yourself and that you are more than you think you are.
und sogar hier glaubt ihr diesen Dingen nicht, obwohl ihr sie zulasst. In euren ruhigen, unbewachten Momenten fragt ihr euch immer noch, wer atmet, wer träumt und sogar: „Wer bewegt sich?“ Wie viel leichter wäre es doch, die einfache Tatsache offen und von ganzem Herzen zuzugeben, dass ihr euch bewusst über wichtige vitale Teile eurer selbst nicht gewahr seid und dass ihr mehr seid als euch klar ist!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test