Käännös "was troubling" saksan
Käännösesimerkit
And to me, that's a troubling development-​very troubling.
Und ich sehe darin eine beunruhigende – eine sehr beunruhigende – Entwicklung.
A troubling thing...
»Eine beunruhigende Sache...«
That was a troubling thought.
Das war ein beunruhigender Gedanke.
Troubling, indeed.
»Beunruhigend, in der Tat.«
He was a troubling man.
Er war ein beunruhigender Mann.
“It’s certainly troubling.
Er ist gewiss beunruhigend.
Others found it troubling.
Andere fanden es beunruhigend.
This question troubled me for months.
Mit dieser Frage plagte ich mich monatelang.
They won’t be troubled by a conscience, by sympathy.
Sie plagt kein Gewissen, kein Mitleid.
So what was troubling Cousin Edmond?
Also, was plagte Vetter Edmond?
But it’s wonder, not blindness which troubles your eyes.
Aber Verwunderung plagt deine Augen, nicht Blindheit.
Your conscience will get to troubling you, and you’ll blame it on me.”
Dann plagt dich dein Gewissen, und du gibst mir die Schuld.
Now she was left feeling vulnerable and lost, her conscience troubled.
Jetzt war sie verwundbar und einsam, und das Gewissen plagte sie.
He is upset about my confinement, he is angry with me. What is troubling him?
Er ist wütend auf mich, weil ich so lange im Wöchnerinnengemach gewesen bin. Was plagt ihn?
Susan's sleep was restless, filled with troubling dreams.
Susan schlief unruhig, wirre Träume plagten sie.
She hadn't realized how rapid aging would start to trouble the clones.
Ihr war nicht klar gewesen, wie sehr die Klone das beschleunigte Altern plagte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test