Käännös "unenlightened of" saksan
Käännösesimerkit
From what we were taught, WOGS were completely unenlightened;
Wir hatten gelernt, dass Wogs vollkommen unerleuchtet waren.
An odd throwback to unenlightened days?' Tull shrugged.
Als ein seltsames Relikt aus alten, unerleuchteten Zeiten?« Tull zuckte die Achseln.
To such an unenlightened fool, the secrets of the universe were little more than the scrawlings of a stupid, teenage girl.
Für so eine unerleuchtete Närrin waren die Geheimnisse des Universums wenig mehr als das Gekritzel einer dummen Teenagerin.
A member of the preaching order founded by St Dominic to work amongst the poor and educate the unenlightened.' Cranston beamed.
Ein Mitglied des Predigerordens, gegründet vom heiligen Dominikus, auf daß er den Armen helfe und die Unerleuchteten lehre.« Cranston strahlte.
That he could not do by leaving when there was none to share the road, since solitude has great attractions for the wise. Nor could he when the soldiers passed, nor the merchant with his wealth, nor the woman, for unenlightened men desire all those things, and the muni would have thought him one more such man.
Daß er seine Geringschätzung nicht ausdrücken konnte, weder indem er ging, wenn sich kein Weggefährte anbot, da Einsamkeit dem Weisen teuer ist; noch als die Krieger vorüberzogen oder der, Kaufmann mit seinem Schatz oder die Frau, denn Unerleuchtete streben nach solchen Dingen, und der Muni hätte ihn nur für einen mehr davon gehalten.
They are unenlightened barbarians.
Es sind unaufgeklärte Barbaren.
Our political leaders are unenlightened and corrupt, but with rare exception, political leaders have always been unenlightened and corrupt.
Unsere politischen Führer sind unaufgeklärt und korrupt, aber abgesehen von wenigen Ausnahmen sind politische Führer immer unaufgeklärt und korrupt gewesen.
Among the unenlightened, widows are thrown away like garbage.
Bei den Unaufgeklärten werden Witwen wie Müll weggeworfen.
hellip;You cannot win, you unenlightened beast!
… du kannst nicht gewinnen, du unaufgeklärte Bestie!
It was not a command so much as a fact shared with the unenlightened Captain.
Es war weniger ein Befehl als eine Tatsache, die er dem unaufgeklärten Hauptmann mitteilte.
And then, if some queer things started happening, what passed for logic in an unenlightened village would glibly ascribe the events to the person.
Und wenn dann seltsame Dinge passierten, brächte das, was man in einem unaufgeklärten Dorf unter Logik verstand, im Handumdrehen Mensch und Geschehen zusammen.
Not one ruled by a distant, unenlightened government, overrun with fat, incompetent commanders; corrupted cowards afraid of their own shadows.
Aber nicht in einer, die von einer fernen, unaufgeklärten Regierung beherrscht wird, durchsetzt von fetten, inkompetenten Offizieren, korrupten Zwergen, die Angst vor ihrem eigenen Schatten haben.
The rhetorical strategy of this imaginary history book is the same strategy we use today: we set limits to the moral capacities of the ancestors, making them, in effect, the unevolved, unenlightened ones, the children, while we become the adults.
Die rhetorische Strategie dieses imaginären Geschichtsbuchs ist die gleiche Strategie, die wir heute benutzen: Wir begrenzen die moralischen Fähigkeiten unserer Vorfahren und machen sie damit eigentlich zu den Unterentwickelten, den Unaufgeklärten, den Kindern, während wir zu den Erwachsenen werden.
Those places, she felt, would dilute and corrupt what was good and important about us and render us stale and ordinary in terms specific to Mississippi, Texas, Michigan, Ohio, places she had low regard for and considered unenlightened.
Diese Orte, meinte sie, würden »verwässern und verderben«, was gut und bedeutsam an uns sei, und uns zu gewöhnlichen Menschen machen, typisch für Mississippi, Texas, Michigan, Ohio, Gegenden, die sie abschätzig als unaufgeklärt betrachtete.
They had evidently realized that they were not achieving anything by feinting. Only a few Kamikaze birds, most of them common gulls, went on diving at us, their webbed feet neatly retracted, their beaks open, showing their coral-red gullets, their wings swept back Ju-87-fashion. But these were just a few unenlightened stragglers.
Sie hatten anscheinend gemerkt, daß sie mit Scheinangriffen nichts erreichten, nur einzelne Kamikaze-Vögel, Sturmmöwen vor allem, stürzten sich noch auf uns, die Schwimmfüße schön angelegt, mit aufgesperrtem, korallenrotem Schlund, mit Ju-87-Schwingen, doch das waren nur ein paar unaufgeklärte Nachzügler;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test