Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Uncoded hypercom messages were a rarity.
Unverschlüsselte Hyperfunksprüche waren eine Seltenheit.
It was an automatic taped message on open channel and uncoded: "Capt.
Es war ein Automatenspruch, offen und unverschlüsselt.
The third was also uncoded, or at least lacked electronic encryption.
Die dritte war ebenfalls unverschlüsselt oder hatte jedenfalls keine elektronische Verschlüsselung.
His message, uncoded, read: ‘Gregor. My greetings to you. Are you home?’
Seine unverschlüsselte Nachricht lautete: »Gregor. Ich grüße dich. Bist du zu Hause?«
Are the scrambler and distorter units ready to go?" "Yes, Major. The text of the message is uncoded, as ordered!"
Sind vor der Endstufe ... Zerhacker und Raffer vorgeschaltet?" „Ja, Major, alles klar, Text aber unverschlüsselt, wie befohlen!"
Of course we aren’t using Beta anymore except for routine uncoded garbage-taxes and payroll, that stuff.”
Natürlich benutzen wir Beta überhaupt nicht mehr, außer für unverschlüsselten Alltagskram wie Steuer, Löhne und so weiter.
And she wasn’t sure she wanted to say, over an uncoded frequency, that she had good, clean images of two professional shadowrunners on file.
Und sie war auch nicht sicher, ob sie auf einer unverschlüsselten Leitung sagen wollte, daß sie einwandfreie Bilder von den beiden professionellen Shadowrunnern hatte.
"Agent Spencer's departing gift to the forces here was to request our presence over an uncoded channel," Travis explained.
»Agent Spencers Abschiedsgeschenk an die hiesigen Streitkräfte bestand darin, unser Erscheinen über einen unverschlüsselten Kanal einzufordern«, erklärte Travis.
Cruising along ten kilometres behind, he snooped into the uncoded communications between the two Prador, and relayed it to the little drone.
Während er Vrells Schiff mit zehn Kilometern Abstand folgte, erschnüffelte er den unverschlüsselten Funkverkehr zwischen den beiden Prador und gab das Gehörte an die kleine Drohne weiter.
Vrell picked up the uncoded thrall carrier signals issuing from it and, as he magnetometer-scanned it, realized there was a spider thrall lodged in each of its segments.
Vrell empfing die unverschlüsselten Trägersignale von Sklavenreglern aus diesem Tier, und als er es mit dem Magnetometer sondierte, bemerkte er, dass in jedes Segment ein Spinnenregler eingepflanzt war.
He almost missed it. It would have been easy to. One title of one file was uncoded, even though the file itself was hidden behind walls of coding. TWILIGHT.
Beinahe wäre es ihm entgangen: Einer der Dateinamen war uncodiert, wenn auch die Datei an sich hinter einer Codewand verborgen war. TWILIGHT.
Monitor for enemy transmissions. I don't know why they've stopped their jamming, but it may be to pass on new orders. You hear something uncoded, let me know!" "Right. Anything else?"
Hören Sie die gegnerischen Funkfrequenzen ab. Ich weiß nicht, warum sie die Störsendungen eingestellt haben, aber möglicherweise wollen sie neue Befehle ausgeben. Wenn Sie irgend etwas Uncodiertes auffangen, melden Sie sich!«  »In Ordnung. Sonst noch was?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test