Käännös "turn it into" saksan
Käännösesimerkit
Turn off the light.
Mach das Licht aus.
Turn the lights back on.”
Mach das Licht wieder an.
And turn the air off.
Und mach die Lüftung aus.
I’ll turn on the heat.
Ich mache die Heizung an.
“Don’t turn this into a game.
Mach das nicht zu einem Spiel.
Turn on the porch light.
Und mach das Außenlicht an.
And turn off the lights.
„Und mach das Licht aus."
Turn up the volume.
»Mach den Ton an.«
Turn that thing off.
Mach das Ding aus.
They know what I’m turning into.
Sie wissen, in was ich mich verwandle.
“I’m not a princess and I’m not turning Fae.”
»Ich bin keine Prinzessin, und ich verwandle mich nicht in ein Feenwesen.«
"I'll turn you and your friend into frogs.
Ich verwandle dich und deinen Freund in Frösche.
Now I’m turning into one of the bloody buggers.
Jetzt verwandle ich mich in einen dieser verdammten Scheißkerle.
Please don’t turn me into a pillar of salt.
Bitte verwandle mich nicht in eine Salzsäule.
I’m dead. I’m turning into an apple tree.
Ich bin tot. Ich verwandle mich in einen Apfelbaum.
Now behave yourself, or I’ll turn you into a kiwi.
Und jetzt benimm dich, sonst verwandle ich dich in einen Kiwi.
Can he see me, am I turning to stone?
Kann er mich sehen? Verwandle ich mich jetzt zu Stein?
“It just hit me . I'm going to turn into my mother.”
»Ich sehe… Ich verwandle mich in meine Mutter.«
I turn them back on.
Ich schalte sie wieder ein.
Turn on the webcam.
Schalte die Webcam ein.
Turn on the lights!
Schalte die Scheinwerfer ein!
Turn on the recorder.
Schalten Sie den Recorder ein.
Then you turn on the cleaner.
Dann schaltest du den Reiniger ein.
I turn on the light.
Ich schalte das Licht ein.
Turn on your lance.”
»Schalte die Lanze ein!«
Turn the screen back on.
Schalt den Schirm wieder ein.
Turn the cam off.”
»Schalten Sie die Kamera aus!«
Turn on the overhead lights.
Schalten Sie die Deckenlampe ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test