Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
On turf the blades drag;
Auf dem Rasen bremsen die Kufen;
They cut and stacked turf.
Sie stachen den Rasen aus und stapelten ihn.
Over there, on the turf, we have a bed.
Da drüben, auf dem Rasen, haben wir ein Bett ...
At his head a grass-green turf;
Ihm zu Häupten ein Rasen grün,
To put turf on the pitch. Scare away the beasts.
Der Rasen auf dem Spielfeld. Um die Sexbestien abzuschrecken.
Get the back yard turfed over.
Lass im Garten neuen Rasen pflanzen.
Behind them was a small patch of brown turf.
Dahinter lag ein kleiner brauner Rasen.
But a soft imprisoned turf grew under foot.
Doch unter meinen Füßen wuchs ein weicher, eingekerkerter Rasen.
Cooking pits had been dug into the precious turf;
Kochgruben waren in den kostbaren Rasen gegraben worden;
substantiivi
Turf burns gentler and lasts longer.
Torf brannte sanfter und beständiger.
If it burned down his hut, well, logs and turf are cheap enough.
Und wenn die Hütte niederbrannte… Baumstämme und Torf waren billig zu haben.
In return for the work, the boss would give us some turf, bacon and milk. No money.
Dafür bekamen wir Torf, Speck und Milch. Kein Geld.
Or perhaps someone lighting turf in an old Orange Lodge in an attempt to keep warm.
Oder nach Leuten, die in einem alten Logenhaus Torf anzündeten, weil sie es warm haben wollten.
Not me! Turf cutters did, digging for peat by the big stone cairn out there, back in the seventies.
Nicht ich. Die Torfschneider waren es, die beim großen Steinhaufen nach Torf gegraben haben.
Daddy always had a plot of turf in the bog out towards Cloughjordan.
Daddy hatte immer ein Stückchen Torf im Moor draußen bei Cloughjordan gehabt.
The resultant pit was filled with ditchwater and was being carefully covered with turf and dust.
Dieser hatte sich mit Grundwasser gefüllt und wurde gerade sorgfältig mit Torf und Erde zugedeckt.
It smouldered like damp turf and in moments the low room filled with smoke.
Sie schwelte wie feuchter Torf, und binnen Minuten war der Raum völlig verqualmt.
The campfires were dense there, burning between low shelters made of branches and turf.
Die Lagerfeuer dort brannten dicht beieinander, zwischen niedrigen Unterständen aus Zweigen und Torf.
The smell of gunpowder, shit, turf and fog. So clear off! I carried Tom.
Gerüche von Pulver, Scheiße, Torf und Nebel. Also geht mir aus dem Weg! Ich nahm Tom mit.
substantiivi
He kicked at the turf on the wall’s top and looked into the mist.
Dann trat er gegen eine Grassode auf der Wallkrone und blickte in den Nebel.
The roof of the pyre was made of planks covered with turf.
Die Überdachung des Scheiterhaufens bestand aus Brettern, die mit Grassoden bedeckt waren.
Hild touched the turf where the hoard was buried.
Hild legte ihre Hand auf die Grassode, unter der ich den |18|Hort vergraben hatte.
Thomas had made Eleanor and himself a shelter from boughs and turf.
Thomas hatte aus Zweigen und Grassoden einen Unterschlupf für Eleanor und sich gebaut.
She filled in the hole, covered it crudely with the turf she’d dug out.
Dann schaufelte sie das Loch zu und deckte die Grassoden, die sie ausgestochen hatte, nachlässig wieder darüber.
«The only way to get rid of the words is to remove the turf,» said Ryan.
»Die einzige Möglichkeit, die Schrift wieder zu entfernen, ist, die Grassoden abzutragen«, sagte Ryan.
We did our best to replace the turf exactly as we’d found it.
Wir taten unser Bestes, die Grassoden wieder so an ihren Platz zu drücken, dass man nicht sah, wo ich gegraben hatte.
There was a slithering noise from the roof as a mass of snow slid down the roof turfs.
Vom Dach ertönte ein gleitendes Geräusch, als ein Haufen Schnee die Grassoden hinunterrutschte, die das Dach bedeckten.
The dirt from the ditch surrounding the village had been heaped up to form an interior rampart, faced with turf to hold the soil in place.
Mit dem Erdreich aus dem umliegenden Graben hatten die Dorfbewohner eine Rampe aufgeschüttet, die mit Grassoden befestigt war.
substantiivi
On the day Granny Aching died, the men had cut and lifted the turf around the hut and stacked it neatly some way away.
An dem Tag, als Oma Weh starb, schnitten die Männer den Grasboden um die Hütte herum und stapelten die Soden ein Stück entfernt auf.
I kept only a few silver coins and the rest I put into the ground’s keeping, and we covered the hoard over and stamped the soil down and then replaced the turf.
Ich behielt nur ein paar Silbermünzen, und den ganzen Rest vertraute ich der Erde an. Danach bedeckten wir den Hort mit Sand, stampften den Boden fest und legten die Sode wieder an ihren Platz.
Next day, when the ashes were cold and blowing across the raw chalk, everyone went up onto the downs and with very great care put the turf back, so all that was left to see were the iron wheels on their axles, and the pot-bellied stove.
Am nächsten Tag, als die Asche kalt war und über die Kreide wehte, kamen alle zurück und legten mit großer Sorgfalt die Soden aus, und danach waren nur noch die eisernen Räder an ihren Achsen und der Kanonenofen zu sehen.
One of its raised deck-hills was paved inside with moss and turf and made into sunken gardens. Lit and kept alive by bright gaslight and what little day came through dirt-caked portholes, plants of different themes filled each of the cabins. There was a tiny tundra garden of rocks and purple scrub; a desert full of succulents; woodland flowers and meadowland;
Eine der künstlichen Erhebungen war innen mit Moos und Soden als lauschige Grotte gestaltet. Von den Kabinen barg jede ihre eigene kleine Welt, beleuchtet und zum Wachsen und Werden ermuntert von hellen Gaslampen und dem wenigen Licht, das durch mit Erde verklebte Bullaugen drang. Der Besucher bestaunte eine Miniaturtundra aus Steinen und purpurnem Gesträuch, die Kakteenvielfalt einer Wüste, dann Waldblumen und eine Wiesenlandschaft – alles nebeneinander, alles verbunden durch einen dämmrigen Korridor mit kniehohem Gras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test