Käännösesimerkit
verbi
We climb the stream of time — you are swept down that stream.
Wir schwimmen gegen den Strom der Zeit – du treibst mit diesem Strom.
Then a little stream.
Dann ein kleiner Strom.
Dancer of the Streams
Der Tänzer der Ströme
The stream flooded into another;
Der Strom flutete in einen anderen;
And there was indeed a stream;
Und es war wirklich ein Strom zu sehen.
No, it was eight streams.
Nein, es waren acht Ströme.
He followed the tracks of his blood, the big strong stream, the little streams.
Er folgte den Bahnen seines Blutes, dem großen, kräftigen Strom, den kleinen Strömen.
It looked as though the buildings were pushing back against a stream of light, against the stream of time.
Es sah aus, als stemmten sich die Gebäude gegen einen Strom aus Licht, gegen den Strom der Zeit.
the river’s streams unmixed,
die reinen Fluten des Stromes,
Bookshelves stream past.
Bücherregale strömen vorbei.
verbi
"There are sixteen streams of light radiating from it," I told him.
»Sechzehn Lichtradien fließen von ihm«, erläuterte ich dem Jungen.
then let them stream for ever. Thus, Eric! and thus! and thus!
danach sollen sie für immer fließen. So, Erik! Und so!
The stream came from somewhere, so it must go somewhere.
Der Bach kam von irgendwoher, also musste er auch irgendwohin fließen.
He doesn’t answer, just lies there with tears streaming down.
Er gibt keine Antwort, liegt nur still da, und seine Tränen fließen.
Tears stream so thick I can barely see.
Meine Tränen fließen so schnell, dass ich kaum etwas sehen kann.
Anna-Karin can feel their energy streaming into her.
Anna-Karin spürt, wie die Energien aus beiden Richtungen zu ihr fließen.
But trees will grow, streams will run to the seas and the sun will shine.
Aber Bäume werden wachsen, Flüsse ins Meer fließen und die Sonne scheinen.
verbi
Strips of paper stream from his fist.
»Wer von euch?« Papierstreifen rinnen ihm aus der Faust.
Tears began to stream down Tuck's face.
Tränen begannen über Tucks Gesicht zu rinnen.
“On Earth, you'd look for water in the low spots, stream channels.
Auf der Erde würde man in Kuhlen und Rinnen nach Wasser suchen.
The water gave a hiss, slowly lengthening its stream into the metal vases.
Das Wasser zischte kurz und ließ seinen Strahl langsam in die Metallvasen rinnen.
“There must be a stream down there,” Ujurak said, nodding down into the gully.
»Es muss dort unten einen Bach geben«, stellte Ujurak mit einem Blick auf die Rinne neben dem Pfad fest.
I lifted my face up to the sky and let rain stream over it like tears.
Ich sah zum Himmel empor und ließ die Regentropfen wie Tränen über mein Gesicht rinnen.
Cat meows again. Tears are streaming from Nicolaus’s eyes. ‘No,’ he whispers. ‘I cannot …’
Die Katze miaut wieder und Tränen rinnen aus Nicolaus’ Augen. »Nein«, flüstert er. »Ich kann nicht …«
The latter returned a stream of small pebbles carefully into a small cardboard box and pushed it across to the chief constable.
Der ließ kleine Kieselsteine sorgfältig in eine Schachtel rinnen und schob sie dann dem Colonel zu.
Though blood began to stream from a cut on her forearm, she continued blasting away in her assailant’s direction.
Blut begann aus einem Schnitt an ihrem Unterarm zu rinnen, doch sie schoss unbeeindruckt weiter auf ihren Angreifer.
verbi
the spring, stream, and estuary of a river;
Quelle, Lauf und Mündung eines Flusses;
Or with whatever it is that we hear in our streams and fountains here.
Oder mit dem, was wir in unseren Flüssen und Quellen hören.
Quellen watched the words, sharp as blades, stream by:
Quellen sah die Wörter messerscharf vorbeirollen:
Amid them a spring uttered the stream we followed.
In der Mitte ließ eine Quelle den Bach entstehen, dem wir gefolgt waren.
They had easy access to fresh water from springs and streams.
Zum Wasser der Quellen und Bäche gab es leichten Zugang.
College football, hockey, basketball, all rich streams.
College-Football, Eishockey, Basketball – alles überreichlich sprudelnde Quellen.
Behind Daphne’s calm brow flowed two streams of worry.
Hinter Daphnes scheinbarer Ruhe verbargen sich zwei Quellen des Kummers.
Several mines they planted around a nearby stream as well, and there would be woodland creatures killed by them that very night; the next morning the stream would be littered with the body parts of the animals. The people would be killed later.
Sie legten auch einige Minen um eine Quelle, weswegen noch in derselben Nacht einige Waldtiere sterben würden und die Quelle am nächsten Morgen mit Teilen der verendeten Tiere zugedeckt sein würde.
Even so, Arganaï soon emptied his water bottle and began to look for a stream.
Arganaï hatte seinen Wasserschlauch bald geleert und blickte sich nach einer Quelle um.
verbi
Cool air made her hair stream and float behind her head.
Kühle Luft ließ ihr Haar flattern.
The banner quivered, shook, hesitated, then gave a flap and streamed out down the night wind.
Die Fahne zuckte, schüttelte sich zögernd, geriet ins Flattern und wehte dann im nächtlichen Wind.
Loose ends of Hoyt's cloak flap and crack around her, while her own cloak streams behind.
Lose Enden von Hoyts Mantel flattern um sie, während ihr eigener Mantel hinter ihr herweht.
Saban heard them splash through the stream, heard the flutter as the waterbirds fled their presence, then there was silence again.
Saban hörte sie durch den Bach plantschen, hörte das Flattern und Flügelklatschen, als die Wasservögel vor ihnen flohen – dann herrschte wieder Stille.
Barriss started laughing wildly, the acceleration sending her cowl and the folds of her robes streaming backward like flames.
Barriss fing an, laut zu lachen, und die Beschleunigung ließ ihre Kapuze und ihren Umhang hinter ihr flattern wie Flammen.
Creyn rode forward alone, rising above the saddle to his full height so that his scarlet and white robes streamed back in the breeze rushing from the widening aperture.
Creyn ritt allein vor. Er hob sich im Sattel zu voller Größe, so daß die Zugluft, die durch die sich verbreiternde Öffnung strömte, seine scharlachroten und weißen Gewänder hinter ihm flattern ließ.
Now as the dawn neared and the others slept, Rek stood alone at the prow, starlight glinting on his silver head-band, wind streaming his hair like a dark banner.
Jetzt, als die Morgendämmerung nahte und die anderen schliefen, stand Rek allein im Bug. Das Licht der Sterne glitzerte auf seinem silbernen Stirnreif, und der Wind ließ seine langen Haare flattern wie ein Banner.
Arianna would be masked, with her cloak and hair streaming out behind her as she faced her city, returning to it after the ceremony that ensured its prosperity for the forthcoming year.
Sie sollte maskiert sein und ihr Mantel und Haar sollten nach hinten flattern, während sie das Gesicht ihrer Stadt zuwandte, zu der sie zurückkehrte, nachdem die berühmte bellezzanische Zeremonie Wohlstand und Glück für das neue Jahr heraufbeschworen hatte.
but I saw Gunnie’s hair tossed by a gale I could not feel, streaming before her until she had her own necklace in place, and Apheta’s strange hair, which did not flutter as a human woman’s does, but stood out like a banner.
aber ich sah Gunnies Haare in einem Sturm flattern, den ich nicht spürte, und vor ihr herfliegen, bis ihr Halsband saß. Aphetas Haar flatterte nicht wie Frauenhaar, sondern stand ab wie ein Banner.
Hey, Bob." She lets go of the duct and floats free, hair streaming out behind her like a cometary halo. "How do I go about getting myself a new jurisdiction?" Monica grins. "I seem to recall the traditional way was to grab yourself some land and set yourself up as king;
»He, Bob« – sie lässt das Rohr los, sodass sie frei in der Luft schwebt und ihre Haare wie ein Kometenschweif hinter ihr her flattern –, »wie stelle ich es an, unter eine andere Gerichtsbarkeit zu fallen?« Monica grinst. »Soweit ich weiß, machte man das früher so, dass man irgendwo ein Stück Land in Besitz nahm und sich selbst zum König ausrief.
verbi
As he plunged into the stream Fireheart managed to keep one clawhold on the branch.
Kapitel Beim Sturz in den Bach gelang es Feuerherz, sich mit einer Pfote an dem Ast festzukrallen.
Kemner’s guys come streaming out of the departures hall, and she runs out behind them yelling “Stop,” which they don’t.
Kemners Leute stürzen aus der Abflughalle, sie rennt hinter ihnen her und schreit: »Halt!« Aber sie hören nicht.
He’d been all ready to plunge into the stream, to fight it out, and now all of a sudden it was just a quiet morning again.
Er war bereit gewesen, sich in den Fluss zu stürzen und zu kämpfen, und nun war alles vorbei wie ein Spuk. Er stand in der Stille eines friedlichen Morgens.
"If they come up the stream and flank us, cutting us off from higher ground, many more will die like Conger...like the Indians." Nate found support in the most unlikely of places.
»Sie werden sich aus dem Fluss auf uns stürzen …, wie sie es mit den Indianern gemacht haben.« Nate war vom Hyperventilieren bereits schwindlig.
Therefore, if this case was broken, the water would escape by the opening and form a stream, which, flowing over the inclined surface of the plateau, would rush on to the beach.
Offenbar mußte das Wasser, wenn diese Einfassung gesprengt wurde, über die geneigte Oberfläche des Plateaus hinweg, und von letzterer auf den Strand hinunter stürzen.
I feed them meat and gravy and biscuits and they take to it like trout do a stream.” The cat, tired of play, curled into a ball under him.
Ich füttere sie mit Fleisch und Soße und Brot, darauf stürzen die sich wie Forellen im Bach.« Die Katze hatte genug gespielt und rollte sich unter ihm zu einem Ball zusammen.
Generally rivers and streams ran forth, to join either the Muddy or the Long Fall, both of which had carved deep canyons for themselves through the Southland.
Flüsse und Bäche flossen grundsätzlich in südliche Richtung, wo sie entweder in den so genannten Großen Schlamm mündeten oder über den Langen Sturz zum Rand der Leere rauschten.
Late-afternoon winds still swirled dust throughout the enclosure and beyond, and the wind and chill of the air hit her like an unexpected plunge into an icy stream.
Stürmische Spätnachmittagsböen wirbelten noch immer überall auf dem Gelände und jenseits davon den Staub auf, und der Wind und die frostige Luft trafen sie wie ein unerwarteter Sturz in einen eiskalten Bach.
Rather than charge out to fling themselves headlong upon their foes as they had then, they'd chosen to mount stubborn defensive actions, fighting for every ridge line and runoff-swollen stream.
Sie hatten sogar darauf verzichtet, sich wie beim letzten Mal kopflos auf den Feind zu stürzen, sondern verteidigten stur mit allem was sie hatten, kämpften um jeden Hügelkamm und um jeden Fluss, der durch das Schmelzwasser angeschwollen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test